首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
责任险
专业释义
<会计>
liability insurance
大家的讨论
了解责任险(liabilityinsurance)及其分类
Ella:
责任险(liability insurance),指保险人承保被保险人的民事损害赔偿责任的险种,主要有公众责任保险(public liability insurance)、第三者责任险(third-party liability insurance)、产品责任保险(product liability insurance)、雇主责任保险(employer's liability insurance)...
机动车交通事故责任及其相关法规
Ella:
机动车交通事故责任(Liability for Motor Vehicle Accidents),指的是机动车发生交通事故造成损害的,依照道路交通安全法律和民法典的有关规定承担赔偿责任。机动车交通事故责任的几种情形:因租赁、借用等情形机动车所有人、管理人与使用人不是同一人时,发生交通事故造成损害,属于该机动车一方责任的,由机动车使用人(the user of the motor vehicle)...
《Erection-All-Risk (EAR)之具体含义及内容》
Ruby Q @ 旗渡:
Erection-All-Risk (EAR) 安装工程一切险安装工程一切险是指为各种机器的安装,以及钢结构工程的实施提供专门保险,主要适用于安装工厂用的机器、钢结构、起重机、设备、储油罐、吊车以及包含机械工程因素的各种建造工程项目。安装工程一切险与建筑工程一切险有着重要的区别。(1)建筑工程保险的标的从开工以后逐步增加,保险额也逐步提高,而安装工程一切险的保险标的一开始就存放于工地,保...
保险常见术语中英对照
术语表:
A•Absolute Liability 绝对责任•Actual Total Loss实际全损•air insurance飞机保险•Annuities Insurance 年金保险•All Risks一切险•Approved承保•Application 投保单•Applicant 投保人...
了解法律中的“高度危险责任”及其双语法规
Ella:
高度危险责任(Liability for Ultra-hazardous Activities),指从事高度危险作业造成他人损害的,应当承担侵权责任。其中,高度危险作业是指从事高空、高压、易燃、易爆、剧毒、放射性、高速运输工具等对周围环境有高度危险的作业。高度危险作业是在活动过程中产生高度危险性的,因此只有采取一定的安全方法进行活动,才能够控制活动中产生的危险,减少损害发生的几率。承担高度危...
保险之人身保险和财产保险及其划分
Ella:
人身保险,英文表达为Personal insurance,是以人的寿命和身体为保险标的的保险。Personal insurance shall be a type of insurance which takes the life and body of human beings as the subject matter insured.人身保险业务,包括:人寿保险(life insura...
再保险词汇中英对照术语表
术语表:
acceptance policy 核保政策accounting period 结算期aggregate limit 累积限额aggregated loss 累积损失antiselection 逆选择ART (Alternative Risk Transfer) 新型风险转移balance 所欠款项barrages 堰坝captive pools 自保组合catastrophe risk 巨灾风险...
中国证监会金融、证券及期货术语表(17)
术语表:
Underwriter Of The Company's Convertible Bonds本公司转债的担保人Undistributed Profit未分配利润Unearned premium reserve refund摊回未决赔款准备金Unearned premium reserves未到期责任准备金Unearned premium reserves due over one year1年以上...
临时再保险及其相关内容
Ruby Q @ 旗渡:
临时再保险 Facultative Reinsurance临时再保险称任意再保险、就地再保险、临分业务,是指再保险的一种方式。它是指保险公司与再保公司之间,平时并无再保险合同存在,保险公司对于特定的保险业务,(如巨额风险、或超出一定限额的个别保险业务)在有分保的需要时,才临时与再保公司洽商,有关的一切条件也须临时决定。签约后在短期内(一般为一个月或四十天)就需给付保费。这类业务一般不扣准...
刑法中的正当防卫和紧急避险的区别
Ella:
正当防卫(justifiable defense;legitimate defence),指对正在进行不法侵害行为的人,而采取的制止不法侵害的行为,对不法侵害人造成损害的,属于正当防卫,不负刑事责任。紧急避险(act of rescue;urgent danger prevention),是指在不得已的情况下损害另一法益以保护较大法益免受正在发生的危险的行为。紧急避险与正当防卫的区别:(1)危害的...
资源下载
中英双语-教育部、财政部、中国保险监督管理委员会关于推行校方责任保险、完善校园伤害事故风险管理机制的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Education, the Ministry of Finance and the China Insurance Regulatory Commission on Launching School Liability Insurance to Perfect the Risk Management Mechanism of Campus Pe...
中英双语-财政部办公厅、中国保险监督管理委员会办公厅关于就《会计师事务所职业责任保险暂行办法(征求意见稿)》公开征求意见的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the Ministry of Finance and the General Office of the China Insurance Regulatory Commission on Soliciting Public Opinions for the "Interim Measures on Professional Liab...
中英双语-中国保险监督管理委员会办公厅关于征求对《保险公司高级管理人员审计管理办法(征求意见稿)》意见的函(可下载)
旗渡双语法规:
Letter of the General Office of China Insurance Regulatory Commission on Soliciting Opinions on the Measures for the Administration of Audit on Senior Management Staff of Insurance Companies (Draft fo...
中英双语-资产评估机构职业风险基金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Professional Risk Funds of Asset Appraisal Institutions 资产评估机构职业风险基金管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Qi [2009] No. 26 P...
中英双语-保险公司董事及高级管理人员审计管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Audit on Directors and Senior Management Personnel of Insurance Companies保险公司董事及高级管理人员审计管理办法Chapter 1: General Provisions第一章总则Article 1 These Measures are formulated...
中英双语-保险公司董事及高级管理人员审计管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for the Administration of Audit on Directors and Senior Management Personnel of Insurance Companies保险公司董事及高级管理人员审计管理办法Text正文Chapter 1: General Provisions第一章总则Article 1 These Measures are form...
中英双语-中国保险监督管理委员会关于加强保险资金风险管理的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the China Insurance Regulatory Commission on Strengthening the Risk Management of Insurance Funds 中国保险监督管理委员会关于加强保险资金风险管理的意见 Promulgating Institution: China Insurance Regulatory Com...
中英双语-侵权责任法(可下载)
旗渡双语法规:
Tort Liability Law of the People's Republic of China 中华人民共和国侵权责任法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Numbe...
中英双语-中华人民共和国海商法(可下载)
旗渡双语法规:
Maritime Code of the People's Republic of China中华人民共和国海商法Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's CongressDocument Number: Order No. 64 of the Presid...
中英双语-最高人民法院关于会计师事务所、审计事务所脱钩改制前民事责任承担问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Supreme People's Court on Civil Liability Borne by Certified Public Accountants' Firms and Certified Public Auditors' Firms before Separation and Restructuring 最高人民法院关于会计师事务所、审计事务所脱钩改制前民...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海