首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
追诉时效
基本释义
prescription of prosecution ;
limitation of prosecution;
limitation
专业释义
<法律>
prescription of prosecution
<科技>
limitation of prosecution
大家的讨论
了解我国刑法中关于追诉时效的表达、规定和相关双语法规
Ella:
刑法上的时效的英文表达为“limitation”,指的是法律规定的对犯罪行为进行追诉或者执行所判处刑罚的有效期限。时效有追诉时效和行刑时效之分:追诉时效(limitation of prosecution),是指我国刑法规定的对犯罪分子追究刑事责任有效期限的制度。超过法定追诉期限,司法机关或有告诉权的人不得再对犯罪人进行追诉,已经追诉的,应撤销案件或不起诉,或终止审判。追诉时效完成,是刑罚请...
理解法律英语中的Statute of limitations的两种含义
Ella:
Statute of limitations在法律英语中有两重含义:①“诉讼时效法”,the legal limit on the period of time within which action can be taken on a crime or other legal question 它以诉因形成(例如损害的发生或被发现)的日期为起点,确定当事人可以提起民事诉讼的时间期限。各...
《Limitation 在法律文件中的多层含义》
Mia2020@旗渡:
Limitation 在法律文件中主要有以下几层含义:1.限制;限度;极限 2. 界限;界线;范围3.有效期限4. (诉讼或追诉)时效第1层和第2层含义比较常见,经常在合同中出现,分别用以表述某个概念的范畴和限制因素:例1:Each Party shall be responsible for paying all taxes (if any) that are required to ...
法律中的存疑时有利于被告原则
Ella:
“存疑时有利于被告”原则,又称为“疑点利益归于被告”原则,是指在刑事诉讼中遇到事实无法查清或查清事实所需成本过高的情况,依有利于被告的原则判决,该原则是刑法通过限制国家的刑罚权从而保障行为人自由的机能的体现。这是由于相对国家机关的强大,被告人的力量要小的多,公安、检察机关的侦察能力、执行力量都远胜于被告人个人的辩护能力与保护力量,当公安、检察机关所获取的证据都不能达到使人们消除合理怀疑的程度,理...
Retroactive 的含义及在我国法律中的规定
Ella:
Retroactive表示“溯及既往的,有溯及力的”。 If a decision or action is retroactive, it is intended to take effect from a date in the past. (决定或行为)有追溯效力的,所谓追溯效力,通俗地说就是说后来颁布的法律,即新法,对其生效前发生的行为是否具有效力。比如 刑法的溯及力,是指刑法生效后...
刑事诉讼相关双语法律术语表
术语表:
Search搜查Seizure扣押Reasonable expectation of privacy合理期待隐私Warrant逮捕令Temporary stop-and-frisk临时拦截搜身Reasonable suspicion合理怀疑Probable cause合理理由Automobile detention汽车拦截和搜查Automobile check points车辆检查站点Hot pu...
无罪判决的英文表达及相关法律法规
Ella:
无罪判决,英文表达:not guilty verdict/ acquittal (sentence)。根据刑事诉讼法第6条的规定,无罪判决分为两种,即“依据法律认定被告人无罪”和“证据不足、指控的犯罪不能成立”的无罪判决。【拓展】刑事无罪判决书是人民法院对案件审理终结,根据已查明的事实和证据,依照法律确认被告人的行为不构成犯罪,不应追究刑事责任,而宣告被告人无罪所作出的书面决定。相关双语法规:《刑...
了解法律中的法定不起诉、酌定不起诉和证据不足不起诉
Ella:
法定不起诉(Statutory non-prosecution):也称绝对不起诉,指人民检察院对公安机关侦查终结移送起诉的案件或者自己侦查终结的案件进行审查后,认为犯罪嫌疑人的行为不构成犯罪或依法不应追究刑事责任,从而作出不将犯罪嫌疑人诉至人民法院审判的一种处理决定。法定不起诉适用于以下七种情形:1、犯罪嫌疑人没有犯罪事实的;2、情节显著轻微、危害不大,不认为是犯罪的;3、犯罪已过追诉时效期限的;...
刑法中“立案”和“侦查”的联系和区别及其相关法律法规
Ella:
立案,是公安、司法机关及其它行政执法机关对于报案、控告、举报、自首以及自诉人起诉等材料,按照各自的管辖范围进行审查后,决定将其作为案件进行侦查或者审判。侦查(investigations),是公安机关、国家安全机关、人民检察院和军队保卫部门依法进行的专门调查活动。是在刑事案件立案之后,收集证据、查明案情,确定是否起诉的准备程序。是刑事诉讼中的一个阶段。立案和侦查的联系和区别:1、立案是诉讼行为,侦...
干货 | 法律英语词义辨析:让对方知晓证据
律蚁语言服务社 :
Discovery/Disclosure二者在诉讼法中均有让对方知晓证据的含义。discovery(证据开示)(等同 documentary discovery)主要适用于民事诉讼程序,具有强制性,由法院主持进行,主要形式包括: interrogatories(书面询问对方当事人)、depositions(书面诘问证人)、 requests for admi...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于审理民事案件适用诉讼时效制度若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the System of Limitation of Action in the Trail of Civil Cases最高人民法院关于审理民事案件适用诉讼时效制度若干问题的规定Promulgating Institu...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(一)(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation on Certain Issues Concerning the Application of Contract Law of the People's Republic of China (I) 最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(一) Promulgating Institution: &nb...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the "Guaranty Law of the People's Republic of China" 最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释 Promulgating Institution...
中英双语-最高人民法院关于限制被执行人高消费的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of the Supreme People's Court on Restricting Extravagant Spending of Enforcees 最高人民法院关于限制被执行人高消费的若干规定 Promulgating Institution: Supreme People's Court Document Number: Fa Shi [2010]...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 [现行有效](可下载)
旗渡双语法规:
最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 【现行有效】 Opinions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Application of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China[Effective] (...
中英双语-英最高人民法院关于建立健全诉讼与非诉讼相衔接的矛盾纠纷解决机制的若干意见
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on the Establishment and Improvement of a Mechanism for Dispute Resolution through a Combination of Litigation and Non-Litigation Strategies最高人民法院关于建立健全诉...
中英双语-中华人民共和国刑事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of China No. 64 The Decision of the National People's Congress on Revising the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the...
中英双语-最高人民法院关于进一步贯彻“调解优先、调判结合”工作原则的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on Further Implementation of the Principle of “Mediation First and Combined Approach Mediation and Adjudication”最高人民法院关于进一步贯彻“调解优先、调判结合”工作原则的若干意见Promulga...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(二)(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the Contract Law of the People's Republic of China (Ⅱ) 最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(二) Promulgating...
中英双语-关于加强人民法院审判公开工作的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on Strengthening Work of Public Trial by People's Court关于加强人民法院审判公开工作的若干意见Promulgating Institution: Supreme People's CourtDocument Number: Fa Fa [2007] N...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海