首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
附条件债务
专业释义
<法律>
conditional obligation
大家的讨论
担保人的权利及相关法规
Ella:
第三人和债权人约定,当债务人不履行债务时,保证人按照约定履行债务或者承担责任,这里的第三人即担保人,包括具有代为清偿债务能力的法人、其他组织或者公民。担保人的权利包括:1、主张主债务人对于债权人所有的抗辩或其他类似的权利。2、保证人还享有追偿权。即保证人依法履行了保证的义务之后,可以依法向债务人追偿。3、基于保证人地位特有的抗辩权,即先诉抗辩权,一般保证的保证人享有此项权利。相关双语法规:《民法典...
法言法语 *合同法第98-106条【(债务)抵消+提存+免除+混同】
实务法律英语:
中英对照 第九十八条 合同的权利义务终止,不影响合同中结算和清理条款的效力。 Article 98 The termination of rights and obligations under a contract shall not affect the validity of its clauses regarding ...
担保合同中的“人的担保”和“物的担保”及其相关法规
Ella:
人的担保(personal security)是以人为担保及保证,一般在借款贷款等有此方面。这种担保方法实质上使债的共同担保措施扩张于第三人即保证人(warrantor)的一般财产上。当债务人不履行债务时,债权人有权向保证人请求履行或赔偿损失。保证人则有义务代替债务人履行债务和承担债的不履行的法律后果。人的担保主要是指保证。物的担保(real security),是以债务人或第三人的特定财产作为抵...
商务合同条款之终止条款
Rick Blaine:
商务合同中的终止条款用于规定合同在何种情况下可以终止或结束。这些条款通常包括以下内容: ·终止条件: 确定合同可以被终止的情况,可能包括违约、协商一致、完成特定任务或项目、法定要求等。 ·通知要求: 规定终止合同时需要提前发出书面通知的时间和方式。 ·后续义务: 描述了在合同终止后双方需要履行...
法律英语用词之——背书
今天你开心了吗:
背书一词的定义可在《中华人民共和国票据法》中找到。 根据《中华人民共和国票据法》第二十七条: “背书是指在票据背面或者粘单上记载有关事项并签章的票据行为。” (本法所称票据,是指汇票、本票和支票。) 背书作为一种票据行为,是票据转让的一种重要方式。 背书是由持票人在汇票背面签上自己的名字,并将汇票交付给受让人的行为。这...
干货 | 法律英语词义辨析:偶然
律蚁语言服务社 :
生活中,我们经常遇到一些偶然的事,比如说偶然中了王思聪的1万块,偶然变成信小呆,偶然的事每天都在发生,有好有坏,因为有了偶然,生活有了乐趣,小蚁君也很喜欢徐志摩的诗《偶然》,在《情深深雨蒙蒙》里被依萍改编成歌曲,唱起来很是温婉动听,诗歌也很唯美。 偶然 我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心—— 你不必讶异, 更无须欢喜—— 在转瞬间消灭了踪影。 你我相逢在黑夜的海上, 你有你的,我有我的,方向...
法律文件之债权人间协议(Inter-creditor Agreement)
hannah@旗渡:
【英文含义】 An Intercreditor Agreement is a contract between common lenders regarding the terms and the collateral allocation if the borrower defaults. Such understanding is extremely beneficial to su...
法律英语用词之——guarantee
今天你开心了吗:
Guarantee在法律领域主要用作名词,基本有三个意思:被保证人(即主债权人);保证合同;保证人的责任。有时也用作动词,表保证,即保证人承担保证责任的行为动作。法律英语中,guarantee的常见短语搭配如下:performance guarantee 履约保证guarantee deposit 保证金guarantee clause 保证条款guarantee time 保修期;保证期guar...
法律术语辨析之Actual Performance和 Special Performance
Ella:
Actual Performance和 Special Performance 两者均与债或义务的履行相关。 performance一词在此处指的是“履行”。Actual Performance为“实际履行”,为债的履行原则之一,指债的双方当事人应当按债所规 定的标的履行,不能由其他标的代替履行,也不可折合成金钱代偿。 Special Performance (也称为Specific&nbs...
Discharge一词在法律英语中的特殊用法
Ella:
Discharge在法律英语中的常用含义有两个:1、to allow sb to leave prison or court (从监狱或者法庭上)释放He was conditionally discharged after admitting the theft. 他承认偷盗行为后被有条件地释放了。He was given a conditional discharge and order...
资源下载
中英双语-企业破产法(可下载)
旗渡双语法规:
Enterprise Bankruptcy Law of the People's Republic of China 中华人民共和国企业破产法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Or...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the "Guaranty Law of the People's Republic of China" 最高人民法院关于适用《中华人民共和国担保法》若干问题的解释 Promulgating Institution...
中英双语-担保法(可下载)
旗渡双语法规:
Guaranty Law of the People's Republic of China 中华人民共和国担保法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 50 of the Pre...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(二)(可下载)
旗渡双语法规:
Interpretation of the Supreme People's Court on Certain Issues Concerning the Application of the Contract Law of the People's Republic of China (Ⅱ) 最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(二) Promulgating...
中英双语-国际开发机构人民币债券发行管理暂行办法 (2)(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of RMB Bond Issuance by International Development Institutions 国际开发机构人民币债券发行管理暂行办法 Promulgating Institution:The People's Bank of China; Ministry of ...
中英双语-财政部、证监会关于会计师事务所从事证券、期货相关业务有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
The Notice of the Ministry of Finance and the China Securities Regulatory Commission on Relevant Issues Concerning the Engagement in Securities or Futures-Related Business by Accounting Firms 财政部、证监会关...
中英双语-物权法(可下载)
旗渡双语法规:
Property Law of the People's Republic of China中华人民共和国物权法Promulgating Institution: National People's CongressDocument Number: Order No. 62 of t...
中英双语-信贷资产证券化试点会计处理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on the Accounting Treatment of the Pilot Program for the Securitization of Credit and Loan Assets 信贷资产证券化试点会计处理规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai K...
中英双语-河北省国际金融组织和外国政府贷款管理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of Hebei Province on Administration of Loans from International Financial Institutions and Foreign Governments 河北省国际金融组织和外国政府贷款管理规定 Promulgating Institution: People's Government of H...
中英双语-企业内部控制应用指引第14号——财务报告(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for the Application of Internal Control in Enterprises No. 14 - Financial Reports 企业内部控制应用指引第14号——财务报告 Promulgating Institution: Ministry of Finance; China Securities Reg...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海