首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
集体财产
基本释义
property collectively owned
专业释义
<会计>
collective property
<法律>
property collectively owned
<商务>
cooperative property
<农牧林>
collcetive property
<经贸>
collective goods
大家的讨论
私分国有资产罪和私分罚没财物罪
Ella:
私分国有资产罪,是指国家机关、国有公司、企业、事业单位、人民团体,违反国家规定,以单位名义将国有资产集体分给个人,数额较大的行为。私分罚没财物罪,是指司法机关、行政执法机关违反国家规定,将应当上缴国家的罚没财物,以单位名义集体私分给个人的行为。此罪名为单位犯罪,采双罚制。私分国有资产罪的犯罪对象是国有资产,依照1999年最高人民检察院《关于人民检察院直接受理立案侦查案件立案标准的规定(试行)...
法律规定的国家所有权和集体所有权、私人所有权
Ella:
国家所有权(State Ownership):法律规定属于国家所有的财产,属于国家所有即全民所有。国有财产由国务院代表国家行使所有权。法律另有规定的,依照其规定。所有权归国家所有的:(一)矿藏、水流、海域属于国家所有。(二)无居民海岛属于国家所有,国务院代表国家行使无居民海岛所有权。(三)城市的土地,属于国家所有。法律规定属于国家所有的农 村和城市郊区的土地,属于国家所有。(四)森林、山岭、...
简析英文财报中最常用的动词词组之翻译
Mia2020@旗渡:
翻译英文财报时,我们可能会发现有两个动词词组出现的频率非常高,那就是account for和charge to(如下图所示),这两个动词贯穿全文,若不搞清楚这两个词的意思,将会在翻译时颇受困扰。下文对某几个公司中出现的这两个词组的翻译进行了总结,供参考。Account for占……(常用的意思)As at 31 December 2019, the value of the NT Trust Sc...
详细了解刑法中贪污罪的主体、侵犯对象及相关法律法规
Ella:
贪污罪,是指国家工作人员利用职务上的便利,侵吞、窃取、骗取或者以其他手段非法占有公共财物的行为。此罪名经刑法修正案(九)进行了修改。受国家机关、国有公司、企业、事业单位、人民团体委托管理、经营国有财产的人员,利用职务上的便利,侵吞、窃取、骗取或者以其他手段非法占有国有财物的行为的,以贪污论。主体是【国家工作人员】。一般工人、勤杂人员如果未涉及公务职责,则不属于从事公务的人员。我国国家工作人员分为以...
非法处置查封、扣押、冻结的财产罪
Ella:
非法处置查封、扣押、冻结的财产罪(Crime of illegally disposing of sealed up, distrained or frozen property),是指隐藏、转移、变卖、故意毁损已被司法机关查封、扣押、冻结的财产,情节严重的行为。 非法处置查封、扣押、冻结的财产罪主要包括四种行为: 一是隐藏被司法机关查封、扣押的物品。 二是转移已被查封、扣押...
贪污贿赂罪相关英译罪名
RO:
贪污贿赂罪(crimes of embezzlement and bribery),指的是国家工作人员违反国家法律规定,利用职务之便,非法占有、使用公私财务,玷污国家工作人员职务行为的廉洁性的犯罪,也是国家工作人员利用职务便利实施的贪利犯罪的总称。《刑法》列举了若干贪污贿赂罪,相关犯罪的英文名称(仅供参考)见下文: 贪污罪-Crime of embezzlement定义:国家工作人员利用...
民法典规定的可抵押财产和不可抵押财产
Ella:
为担保债务的履行,债务人(debtor)或者第三人不转移财产的占有,将该财产抵押给债权人的,债务人不履行到期债务或者发生当事人约定的实现抵押权的情形,债权人有权就该财产优先受偿。前款规定的债务人或者第三人为抵押人,债权人为抵押权人,提供担保的财产为抵押财产(mortgaged property)。《民法典》第三百九十五条:债务人或者第三人有权处分的下列财产可以抵押:(一)建筑物和其他土地附着物;b...
干货 | 法律英语词义辨析:集合
律蚁语言服务社 :
Accumulation/CollectionAggregation/Conglomeration以上单词均有“集合”的含义。01Accumulationn.1、积累;积聚。2、资本增益。指出售主要资产而产生之利益或将资产用于投资所带来的增加收益或兼指两者。3、(根据遗嘱或契据条款而产生的)资金利息或收入的积累。遗嘱执行人或其他财产受托人聚集所收到的租金、股息以及其他收入并将其作为资本进行投资,把...
刑法中的“金融诈骗罪”的分类和相关法规
Ella:
金融诈骗罪(crime of financial fraud)是《中华人民共和国刑法》规定的破坏社会主义市场经济秩序罪中的罪名,是指以非法占有为目的,采用虚构事实或者隐瞒事实真相的方法,骗取公私财物或者金融机构信用,破坏金融管理秩序的行为。金融诈骗罪包括:1、集资诈骗罪crime of fraud in financing2、贷款诈骗罪Crime of Loan Fraud3、票据诈骗罪Cr...
了解法律中的“burden of proof”(举证责任)
Ella:
Burden of proof 翻译为“举证责任;提供证据之责任”,是指当作为裁判基础的法律要件事实在诉讼中处于真伪不明的状态时,一方当事人因此而承担的诉讼上的不利后果。举证责任在刑法中遵循排除合理怀疑证明标准,在刑事案件中,控方必须毫无疑义地证明其案情。(In criminal cases, the prosecution must prove its case beyond a reasona...
资源下载
中英双语-地方特色产业中小企业发展资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for the Administration of the Development Fund for Small and Medium Enterprises in Distinctive Local Industries 地方特色产业中小企业发展资金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finan...
中英双语-地方特色产业中小企业发展资金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Development Funds for Small and Medium-sized Enterprises Engaged in Industries with Local Characteristics 地方特色产业中小企业发展资金管理办法 Promulgating Institution:Ministry of Fin...
中英双语-国有资产评估项目备案管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Statement on the Archive Work of State-owned Assets Assessment Items 国有资产评估项目备案管理办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance Document Number: Cai Qi [2001] No.802 Promulgating Date: 12/31/2...
中英双语-公共商务信息服务专项资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures on Administration of the Special Fund for Public Business Information Services 公共商务信息服务专项资金管理暂行办法 Promulgating Institution:Ministry of Commerce, Ministry of Finance Document Nu...
中英双语-财政部关于加强中央预算单位政府采购管理有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Matters Regarding Strengthening the Administration of Government Procurement of Central Budget Entities 财政部关于加强中央预算单位政府采购管理有关事项的通知 Promulgating Institution:...
中英双语-国有资产评估管理若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on Certain Issues Concerning the Administration of Evaluation of State-Owned Assets 国有资产评估管理若干问题的规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Order No.14 of the ...
中英双语-战略性新兴产业发展专项资金管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Administrative Measures for the Special Strategic Emerging Industry Development Funds 战略性新兴产业发展专项资金管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance; National Development and Re...
中英双语-国家发展改革委、财政部关于推进园区循环化改造的意见(可下载)
旗渡双语法规:
Opinions of the National Development and Reform Commission and the Ministry of Finance on Advancing Recycling Reconstruction of Industrial Parks 国家发展改革委、财政部关于推进园区循环化改造的意见 Promulgating Instituti...
中英双语-国务院国有资产监督管理委员会办公厅关于加强和改进中央企业财务快报工作有关事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council on Strengthening and Improving Central Enterprises’ Work Concerning Financia...
中英双语-人力资源和社会保障部、财政部、国务院国有资产监督管理委员会、监察部关于妥善解决关闭破产国有企业退休人员等医疗保障有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Human Resource and Social Security, the Ministry of Finance, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council and the Ministry of Supervi...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海