首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
intermediary
英
[ˌɪntəˈmi:diəri]
美
[ˌɪntərˈmi:dieri]
基本释义
adj.
调解的
n
中间人;媒介
adj
中间人的;调解的
调解员;
仲裁人;
过渡;
中介机构;
中介人
专业释义
<会计>
经纪
<法律>
中人;
居间的;
媒人;
调解人的;
中间人的
<海运>
工具
<财会>
中间商
<科技>
媒;
中间形态;
中介
<化学>
半成品;
居中的;
中介物
<医学>
中间阶段的;
中间期
<海事>
中间的
<石油>
中途的;
中间产物;
媒介;
居间人;
中间;
调解人;
中间人;
媒介物;
手段;
中间阶段;
媒介的
<证券>
金融中介机构;
仲介机构;
仲介团体
大家的讨论
中介合同中的相关法律法规
Ella:
中介合同(intermediary contract)是中介人(middleman)向委托人(client)报告订立合同的机会或者提供订立合同的媒介服务,委托人支付报酬的合同。相关法律法规:《民法典》第九百六十二条:中介人应当就有关订立合同的事项向委托人如实报告。The middleman shall truthfully report to the client matters relat...
干货 | 法律英语词义辨析:居间人
律蚁语言服务社 :
春天到了,万物复苏,学习的步伐也不能停止哦,“居间人”词义辨析带给大家。Broker / intermediary / jobber / finder / middleman中间人,居间人Brokern.经纪人;中间人;代理人一种商业代理人,作为货物买卖的代理人,其业务是撮合买卖双方当事人达成协议,或者受托于买主一方为其寻找卖主,或者受托于卖主一方为其寻找买主。因此所得的报酬称为佣金,一般按照所售...
《法律文件中finder的多层含义》
Mia2020@旗渡:
Finder在法律文件中的含义主要有两层,一是“拾得者;发现人”等我们常见的意思,还有一层意思指的是“居间人;经纪人;中间人”。关于其第一层意思,法律中有这样一个常用的词条,“finder of lost property”,即“遗失财产拾得人”。The finder of lost property is entitled to possession against everyone excep...
近义词辨析之Broker、Intermediary、Jobber和Finder
Ella:
Broker、Intermediary、Jobber和Finder均有“中间人”或“居间人”的含义,但各自有一些差异。Broker,翻译为“经纪人”,主要是指以收取佣金 (commission) 为目的而代表他人直接参加谈判,议价,进行买卖交易者,故其更接近买卖代理人的含义,其可参与多种交易,如不动产买卖、证券、股票交易等。Intermediary,A mediator or go-betw...
财报术语之Entrusted Loan
RO:
By WILL KENTONReviewed by JEFREDA R. BROWNFact checked by KATRINA MUNICHIELLO编写人:WILL KENTON审核人:JEFREDA R. BROWN事实核查人:KATRINA MUNICHIELLO What Is an Entrusted Loan?什么是委托贷款 An ...
干货 | 法律英语词义辨析:易货贸易
律蚁语言服务社 :
Barter/ExchangeSwap/Trade 以上单词均有“易货贸易”的意思。其中, barter为最正式和典型术语,常指不使用任何具抽象价值的中介物,也不用任何中间人,自己直接以物换物,如农夫用粮食交换靴子( barter grain for boots)。倘若农夫不是为自己使用而换取靴子...
“制高点”“增长点”“着力点”...中“...点”的译法
David Wang:
结尾带有“点”的汉语短语,如“制高点”、“增长点”和“着力点”,是政经中的常见词汇,翻译这类词汇时,不仅要准确传达其原始意义,还需考虑其在特定文化和语境中的含义。本文通过整理中国政府工作报告的译文,总结中几个常见译法: 1. “制高点” 充分体现了中国从始至终是维护半岛和平最为坚定的积极力量,是半岛和平稳定不可取代的维护者和促进者,掌握了道义制高点与政治外交的主动权,...
了解个人真实身份信息的具体内容及相关刑法规定
Ella:
个人真实身份信息(Personally identifiable information)包括以电子或者其他方式记录的能够单独或者与其他信息结合识别特定自然人身份或者反映特定自然人活动情况的各种信息,包括姓名(name)、身份证件号码(ID card number)、通信通讯联系方式(Communications Contact information)、住址(address)、账号密码(acco...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(22)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(22)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-121.制度化、规范化、程序化是社会主义民主政治的根本保障。Socialist democracy can be fundamentally guaranteed through improved institutions, rules and reg...
中港金融词汇对照表
术语表:
由于内地及香港两地的市场术语有所不同,为方便内地投资者掌握香港的市场信息,香港交易所摘录了香港媒体的财经新闻报道及香港交易所网站内经常出现的词语,并将这些词汇与其意思相同或相若的内地市场术语对照,编成以下的词汇对照表。词汇以汉语拼音排序。 拼音 香港市場術語 內地市場術語 英語 A 按盤價 名義價格 nominal price &nb...
资源下载
中英双语-保险中介机构外部审计指引(可下载)
旗渡双语法规:
Guidelines for External Audit of Insurance Intermediary Institutions 保险中介机构外部审计指引 Promulgating Institution: China Insurance Regulatory Commission Document Number: Bao Jian Fa [2005] No. 1 Promulgating...
中英双语-财政部关于证券公司执行《企业会计准则》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Implementing the "Accounting Standards for Business Enterprises" on Securities Companies 财政部关于证券公司执行《企业会计准则》的通知 Promulgating Institution: Ministry of Financ...
Class B Note Purchase Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
CLASS B NOTE PURCHASE AGREEMENT (SERIES 2010-1 VARIABLE FUNDING CAR SHARING ASSET BACKED NOTES, CLASS B) dated as of May 24, 2010, Among ZIPCAR VEHICLE FINANCING LLC, ZIPC...
Assignment of Liquid Collateral Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
AMENDED AND RESTATED ASSIGNMENT OF LIQUID COLLATERAL AGREEMENT THIS AMENDED AND RESTATED ASSIGNMENT OF LIQUID COLLATERAL ACCOUNT (as amended, modified, extended, supplemented and/or restated from...
中英双语-《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》 扩大开放磋商纪要(可下载)
旗渡双语法规:
Record of Consultations on Further Liberalization under the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement 《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》 扩大开放磋商纪要 Promulgating Institution: Ministry of Commerce...
中英双语-《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》 扩大开放磋商纪要(可下载)
旗渡双语法规:
Record of Consultations on Further Liberalization under the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement 《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》 扩大开放磋商纪要 Promulgating Institution: Ministry of C...
中英双语-金融资产管理公司托管业务有关财务管理问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions on the Financial Management Concerning the Trust Business of Financial Asset Management Companies 金融资产管理公司托管业务有关财务管理问题的规定 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Numbe...
中英双语-城市房地产管理法(可下载)
旗渡双语法规:
Law of the People's Republic of China on the Administration of the Urban Real Estate 中华人民共和国城市房地产管理法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress D...
中英双语-天津市重点建设项目审计规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of Tianjin Municipality on the Audit of Key Construction Projects 天津市重点建设项目审计规定 Promulgating Institution: Ministry of Water Resources of Tianjin Municipality Promulgating Date: 12/01/2005 E...
Administrative Settlement Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
ADMINISTRATIVE SETTLEMENT AGREEMENT I. PARTIES This Settlement Agreement ("Agreement") is entered into between the following (hereinafter "the Parties") through their authorized re...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海