首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
appear in court as a witness
专业释义
<法律>
出庭作证
大家的讨论
了解Subpoena在法律英语中的用法
Ella:
Subpoena在法律英语中做名词时,表示“传票”,英文释义为“ a legal document telling someone that they must attend a court of law and give evidence as a witness”,指由法庭或其他授权机构签发的指令某人在规定的时间和地点出席(法庭)的命令,如不遵行将受到惩罚。比如serve the with a...
法律英语口语 | 法庭口语
LEC法律英语考试资讯:
在开庭过程中,如果不能清晰地了解法官传达的意思、阐述好自身观点,将不利于诉求的表达。小编整理了一些常见的法庭英语口头用语,方便大家更好地学习法律英语。 1. 法官用语 • 现在开庭。 The court is in session now. • 请...
干货 | 法律英语词义辨析:传票
律蚁语言服务社 :
我想只要了解过法律,想学法律英语的小伙伴对“传票”这个词都有一定的了解吧~但是你是否真正完全清楚在法律英语中表示“传票”的单词有哪些呢?下面就跟随小编,一起进入本周的词义辨析学习吧~Process/ subpoenasummons/citationwrit of summonswrit of subpoena 以上词语均有“传票”的含义。1Process可用作指法院签发的有关诉讼的各种通...
了解法律英语中的Bench Warrant
Ella:
Bench Warrant是一个法律术语,表示“法院拘票”,指法院、检察机关或公安机关签发的强制被告或有关人到案的凭证。其中,bench一词在法律语境中表示a judge in court or the seat where he/she sits; the position of being a judge or magistrate 翻译为“法官;法官席位;法官(或裁判官)的职位”。...
《公证文书的翻译》
Mia2020@旗渡:
公证文书是国家公证机关根据公民、法人或者其他组织的申请,对其法律行为,或者有法律意义的文书、事实,做出证明的法律文件。一般来说,本国文书要想在外国使用,必须要先在本国办理公证手续,并将办理的公证书翻译为将要使用的国家的语言。随着我国公民涉外交往(比如移民、留学、诉讼)越来越频繁,做好公证文书的翻译也就变得越来越重要。一般来说,常见的公证文书有学历公证书、婚姻公证书、合同公证书等,此外,在美国,政府...
律师常用的法律英语,值得收藏
译匠:
律师是一份与英语紧密相联系的职业,若想成为一名优秀的律师,需有扎实的法律英语基础。希望这些常用的法律英语可以对您今后的工作有所帮助。1法律实务英语-律师部分 案件受理费 court acceptance fee案情重大、复杂 important and complicated case案由 cause of action案子 case包揽诉讼 monopolize lawsuits被告 ...
带你学习诉讼法律术语
Kindzou:
案件 case 案件发回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名称 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陈述书 statement of case 案外人 person other than involved in the case 案值&nb...
资源下载
中英双语-关于办理死刑案件审查判断证据若干问题的规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, the Ministry of State Security and the Ministry of Justice on Several Issues Concerning t...
中英双语-最高人民法院关于适用简易程序审理民事案件的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions of the Supreme People's Court on Application of Summary Procedure for Trial of Civil Cases最高人民法院关于适用简易程序审理民事案件的若干规定Promulgating Institution: Supreme People's Court Document Number: ...
中英双语-最高人民法院关于司法公开的六项规定(可下载)
旗渡双语法规:
Six Provisions of the Supreme People's Court on Openness in Judicial System最高人民法院关于司法公开的六项规定Promulgating Institution: Supreme People's Court Document Number: Fa Fa [2009] No. 58Promulgating Date: 12/0...
Fee Agreement [Private Placement] - 范本
旗渡多语种范本中心:
July 14, 1999 Internet Capital Group, Inc.435 Devon Park Drive, Building 800Wayne, Pennsylvania 19087 Ladies and Gentlemen: Merrill Lynch, Pierce, Fenner& Smith Incorporated ("Merrill ...
中英双语-最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 [现行有效](可下载)
旗渡双语法规:
最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见 【现行有效】 Opinions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Application of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China[Effective] (...
中英双语-民事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Civil Procedure Law of the People's Republic of China 中华人民共和国民事诉讼法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 75 of the President ...
中英双语-中华人民共和国刑事诉讼法(可下载)
旗渡双语法规:
Order of the President of the People's Republic of China No. 64 The Decision of the National People's Congress on Revising the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, adopted at the...
中英双语-英最高人民法院关于建立健全诉讼与非诉讼相衔接的矛盾纠纷解决机制的若干意见
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on the Establishment and Improvement of a Mechanism for Dispute Resolution through a Combination of Litigation and Non-Litigation Strategies最高人民法院关于建立健全诉...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海