首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
基本释义
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
default
英
[dɪˈfɔ:lt]
美
[dɪˈfɔlt]
基本释义
vt
未履行;拖欠
vi.
未履行任务或责任;
受传唤时未出庭;
由于不到庭而败诉
vi
未履行任务或责任;受传唤时未出庭
未履行债务;
不履行义务;
拖欠债务;
不采取行动;
不出场;
未到庭;
因未到场而取消参赛资格;
自动转到默认值
专业释义
<法律>
逾期未......;
未履行职责;
玩忽职守;
怠职;
无法如期付出应付的款项;
不参加;
不出庭;
不到案;
处以缺席裁判;
玩忽
<冶金>
缺陷
<船舶>
不履行债务
<科技>
默认;
补缺;
默认值;
省略;
省缺;
违背契约
<水利>
缺点
<计算机>
系统设定;
隐含;
预置;
约定;
自喻;
系统设定值
<图灵机>
不要译为缺省
<体育>
弃权
<石油>
缺乏;
错误;
缺省;
缺席;
不到场
<电力>
缺席拖欠
<海运>
欠缺不履行
<汽车>
缺省的
<机械>
缺省 预设值;
预设
<金融>
违约/不偿还债务;
违约不履行义务;
失责行为;
未能履行合约
<联合国官方术语>
不履行责任;
默认的;
预设值;
在诉讼中缺席
<商务>
不履约;
迟延履约;
倒帐;
拖欠债款
<证券>
失责;
未能履行责任
<海事>
不履行;
违约;
拖欠;
欠缺
大家的讨论
default在法律文件中的两种常见译法
法律圈的翻译匠:
default在法律文件中常见两种译法:(1) 违约,如event of default违约事件;cross-default交叉违约;defaulting party违约方,non-defaulting party非违约方等。这里还要提到另外一个词,breach,如breach of a contract违约,其与default之间有什么区别呢?这一点将在以下内容中呈现。(2) 拖欠,如defau...
Day 41 default在法律英语中的含义及用法
Word:
default n./v. ①未履行债务;违约 (指未能履行法律规定的或合同约定的义务,特别指未能适时偿还债务。) ②(庭审)缺席;未出庭( 指当事人有义务出庭而未到庭应诉) ③未履行职责(在有关执行职务令[ mandamus ]的法律中,指公职人员未履行法定义务。) 例 These matters include the questions whether: ...
Term Loan & Revolving Credit Leasehold Mortgage, Assignment of Leases... Agreement- 范本
旗渡多语种范本中心:
Term Loan& Revolving Credit Leasehold Mortgage, Assignment of Leases and Rents, Security Agreement and Fixture Filing Document No. Document Title =====================================...
英文合同之弃权条款
Ella:
合同中的弃权条款(Waiver Clause)旨在明确合同一方对相关权利和义务的放弃的方式以及效力,避免产生纠纷。Waiver 一词在法律上即表示a situation in which sb. gives up a legal right or claim; an official document stating this(对合法权利或要求的)弃权;弃权声明。而合同中的弃权条款则表明合同...
英文贷款协议的常见术语
译心Echo:
1.授信(Facility)是贷款协议中约定由贷款人向借款人提供的授信安排。实战运用:Facility means the term loan facility made available under this Agreement as described in Clause 2 (The Facility).“授信”是指根据本协议可提供的、第2条(授信)所述的定期贷款授信。 2. 贷...
Day 59 fine在法律英语中的含义及用法
Word:
fine n. ①罚金(属于民事性质)②罚款(属于刑事性质)在法律英语中,fine可以被翻译为“罚金”或“罚款”,指刑 法中对罪犯征收一定数额金钱的刑罚,可作为判处监禁的附加刑。此外,fine还表示社会团体对其成员所作出的经济处罚。例 If the act is committed in a sports or cultural facility, the offender shall also ...
overdue在法律文件中的使用及译法
法律圈的翻译匠:
overdue英文合同常用词,有限合伙协议和融资贷款协议较为常见,翻译为“逾期",但是其与default的区别是,后者通常指违约或者未偿还债务导致的损失,二者最大的不同在于default所指的拖欠往往由于违约导致,而overdue仅指一般的逾期。例句1In the event any Limited Partner fails to contribute when due all or any p...
lapse在英文合同中的使用及译法
法律圈的翻译匠:
lapse,(权利、所有权、契约等的)失效、丧失、消灭,如驾照失效:The driver's license will lapse next month.1The execution and performance of this Agreement by the Seller and the consummation of the transactions contemplated hereby...
Day 117 “be liable to”在法律英语中的不同译法
Word:
be liable to在法律英语中常见的译法有5种, (1)应受到··...·的(2)承担...责任;负责(3)易于...(4)有义务...(5)应受(控制)的 具体译法可参考如下双语实例: (1) 应受到··...·的If a company does not paint or affix its name in manner directed by t...
"合同中的Advanced payment和accelerated payment的含义和区别 "
Ella:
Advanced payment,也称为advances,通常出现在【买卖合同】中,指的是买方向卖方支付的“预付款、垫付款”。Advance在这里指的是to give sb money before the time it would usually be paid“预付”,如:We are willing to advance the money to you. 我们愿意预付款给你。We ...
资源下载
default在法律文件中的两种常见译法
法律圈的翻译匠:
default在法律文件中常见两种译法:(1) 违约,如event of default违约事件;cross-default交叉违约;defaulting party违约方,non-defaulting party非违约方等。这里还要提到另外一个词,breach,如breach of a contract违约,其与default之间有什么区别呢?这一点将在以下内容中呈现。(2) 拖欠,如defau...
Day 41 default在法律英语中的含义及用法
Word:
default n./v. ①未履行债务;违约 (指未能履行法律规定的或合同约定的义务,特别指未能适时偿还债务。) ②(庭审)缺席;未出庭( 指当事人有义务出庭而未到庭应诉) ③未履行职责(在有关执行职务令[ mandamus ]的法律中,指公职人员未履行法定义务。) 例 These matters include the questions whether: ...
Term Loan & Revolving Credit Leasehold Mortgage, Assignment of Leases... Agreement- 范本
旗渡多语种范本中心:
Term Loan& Revolving Credit Leasehold Mortgage, Assignment of Leases and Rents, Security Agreement and Fixture Filing Document No. Document Title =====================================...
英文合同之弃权条款
Ella:
合同中的弃权条款(Waiver Clause)旨在明确合同一方对相关权利和义务的放弃的方式以及效力,避免产生纠纷。Waiver 一词在法律上即表示a situation in which sb. gives up a legal right or claim; an official document stating this(对合法权利或要求的)弃权;弃权声明。而合同中的弃权条款则表明合同...
英文贷款协议的常见术语
译心Echo:
1.授信(Facility)是贷款协议中约定由贷款人向借款人提供的授信安排。实战运用:Facility means the term loan facility made available under this Agreement as described in Clause 2 (The Facility).“授信”是指根据本协议可提供的、第2条(授信)所述的定期贷款授信。 2. 贷...
Day 59 fine在法律英语中的含义及用法
Word:
fine n. ①罚金(属于民事性质)②罚款(属于刑事性质)在法律英语中,fine可以被翻译为“罚金”或“罚款”,指刑 法中对罪犯征收一定数额金钱的刑罚,可作为判处监禁的附加刑。此外,fine还表示社会团体对其成员所作出的经济处罚。例 If the act is committed in a sports or cultural facility, the offender shall also ...
overdue在法律文件中的使用及译法
法律圈的翻译匠:
overdue英文合同常用词,有限合伙协议和融资贷款协议较为常见,翻译为“逾期",但是其与default的区别是,后者通常指违约或者未偿还债务导致的损失,二者最大的不同在于default所指的拖欠往往由于违约导致,而overdue仅指一般的逾期。例句1In the event any Limited Partner fails to contribute when due all or any p...
lapse在英文合同中的使用及译法
法律圈的翻译匠:
lapse,(权利、所有权、契约等的)失效、丧失、消灭,如驾照失效:The driver's license will lapse next month.1The execution and performance of this Agreement by the Seller and the consummation of the transactions contemplated hereby...
Day 117 “be liable to”在法律英语中的不同译法
Word:
be liable to在法律英语中常见的译法有5种, (1)应受到··...·的(2)承担...责任;负责(3)易于...(4)有义务...(5)应受(控制)的 具体译法可参考如下双语实例: (1) 应受到··...·的If a company does not paint or affix its name in manner directed by t...
"合同中的Advanced payment和accelerated payment的含义和区别 "
Ella:
Advanced payment,也称为advances,通常出现在【买卖合同】中,指的是买方向卖方支付的“预付款、垫付款”。Advance在这里指的是to give sb money before the time it would usually be paid“预付”,如:We are willing to advance the money to you. 我们愿意预付款给你。We ...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海