首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
government debt
专业释义
<金融>
政府债务
<经贸>
公共债务;
官方债务
<证券>
政府债券
<农牧林>
公债
大家的讨论
Debt Restructuring: Definition, How It Works, Types & Examples 债务重组:定义、作用、类型及示例
Ruby Q @ 旗渡:
What Is Debt Restructuring?什么是债务重组?Debt restructuring is a process used by companies, individuals, and even countries to avoid the risk of defaulting on their existing debts, such as by negotiating lo...
翻译干货专栏 | 法律翻译之商事经济类:竞争法
律蚁语言服务社 :
隔壁翻译菌盆友们大家好~双见面啦~ 本领域将涉及国际商事交易的最主要、最基本问题:商事组织、竞争、融资、会计、劳工、银行、合同等等多个方面~ 本系列主要参考中国人民大学出版社《国际商事经济法律通则》一书,笔者很推荐对此方面感兴趣的盆友们阅读哦~~ 本篇将介绍常见的商事融资方式 ,包括发行股票、发行债券、转售或抵押应收账款、利用商业票据融资等。第三篇 商事融资(Business Finan...
Capital Project: Definition, Examples, and How Funding Works 资本项目:定义、示例和资金运作方式
Ruby Q @ 旗渡:
What Is a Capital Project?什么是资本项目?A capital project is a long-term, capital-intensive investment to build upon, add to, or improve a capital asset. Capital projects are defined by their large scale an...
财报术语之Held-to-Maturity Securities
RO:
By CHRIS B. MURPHYReviewed by KHADIJA KHARTIT编写人:CHRIS B. MURPHY审核人:KHADIJA KHARTIT What Are Held-to-Maturity (HTM) Securities?什么是持有至到期证券? Held-to-maturity (HTM) securiti...
What Is a Baby Bond? 什么是小额债券?
Ruby Q @ 旗渡:
A baby bond is a fixed income security that is issued in small-dollar denominations, with a par value of less than $1,000. The small denominations enhance the attraction of baby bonds to average retai...
Settle一词在法律英语中的不同用法及相关法律搭配
Ella:
Settle一词在法律英语中:1、to put an end to an argument or a disagreement 结束(争论、争端等);解决(分歧、纠纷等)settle an argument 解决争论settle differences 解决分歧settle their dispute by negotiation 通过谈判解决纠纷2、在法律英语中,settle一词本身...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(16)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(16)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12 1. 社会事业 social services/programs2.  ...
中英双语-财政部关于印发《关于进一步加强国际金融组织贷款项目前期工作的若干意见》的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of Ministry of Finance People's Republic of China on Printing and Distributing the Several Opinions on Further Strengthening the Preliminary Work of the Loan Projects of International Financial...
In charge of, be liable for和be accountable to做负责讲时的用法和区别
Ella:
In charge ofa position of having control over sb/sth; responsibility for sb/sth 主管;掌管;照管;职责;责任。强调在某种职务上所应承担的责任。She has charge of the day-to-day running of the business. 她负责掌管日常业务。He took charge of ...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(15)
术语表:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(15)来源:中国翻译协会对外传播翻译委员会 发布时间:2016-01-12(2012年“政府工作报告”)1. 实现了“十二五”时期良好开局 got the 12th Five-Year Plan period (201...
资源下载
中英双语-财政部代理发行地方政府债券财政总预算会计核算办法(可下载)
旗渡双语法规:
Public Finance Budgetary Accounting Measures for Issuance of Local Government Bonds by the Ministry of Finance on behalf of Local Governments 财政部代理发行地方政府债券财政总预算会计核算办法 Promulgating Institution: ...
中英双语-河北省国际金融组织和外国政府贷款管理规定(可下载)
旗渡双语法规:
Provisions of Hebei Province on Administration of Loans from International Financial Institutions and Foreign Governments 河北省国际金融组织和外国政府贷款管理规定 Promulgating Institution: People's Government of H...
中英双语-国家税务总局关于调整金融企业呆帐损失税前扣除审批权限的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the State Administration of Taxation on Examination and Approval Powers for Pre-Tax Deduction of Financial Enterprises' Bad Debt Losses 国家税务总局关于调整金融企业呆帐损失税前扣除审批权限的通知 Promulgating Inst...
中英双语-国家税务总局关于金融企业呆帐损失税前扣除审批事项的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the State Administration of Taxation on the Examination and Approval of Pre-Tax Deduction of Financial Enterprises’ Bad Debt Losses 国家税务总局关于金融企业呆帐损失税前扣除审批事项的通知 Promulgating Inst...
中英双语-2009年地方政府债券预算管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for Budget Management of Local Government Bonds in 2009 2009年地方政府债券预算管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Yu [2009] No. 21 Promulgating Date: 02/18/2009 Eff...
中英双语-财政部关于进一步加强主权外债管理工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Further Improving the Work Related to the Administration of Sovereign External Debt 财政部关于进一步加强主权外债管理工作的通知 Promulgating Institution:Ministry of Finance Document Num...
中英双语-国务院办公厅转发发展改革委、财政部、交通运输部关于进一步完善投融资政策促进普通公路持续健康发展若干意见的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the General Office of the State Council on Forwarding the Notice of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Finance and the Ministry of Transport on Further Improving...
中英双语-2011年地方政府自行发债试点办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for Pilot Independent Issuance of Bonds by Local Governments in 2011 2011年地方政府自行发债试点办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Ku [2011] No.141 Promulgating ...
中英双语-财政部关于进一步规范金融资产管理公司不良债权转让有关问题的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Relevant Issues Concerning Further Standardization of Bad Debt Transfers As Regards Financial Asset Management Companies 财政部关于进一步规范金融资产管理公司不良债权转让有关问题的通知 Promulgati...
中英双语-财政部关于进一步做好债转股企业资产评估工作的通知(可下载)
旗渡双语法规:
Notice of the Ministry of Finance on Further Improving the Asset Assessment in Enterprises Implementing Debt-for-Equity Swap 财政部关于进一步做好债转股企业资产评估工作的通知 Promulgating Institution: Ministry of Finan...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海