首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
hands of justice
专业释义
<法律>
正义之手
大家的讨论
Agreement of Anti Commercial Bribery (反商业贿赂协议)
实务法律英语:
为体现公平合理、对等互利的合作宗旨,确保甲乙双方各级从业人员遵守职业道德,廉洁守法、秉公办事,不利用职权之便谋取私利,致使合作双方蒙受损失,特制定本协议。 Toembody the cooperation tenet of fairness, justice, equity and mutual benefit,and to ensure that personnel at all lev...
Common Law和Equity的法律区别
实务法律英语:
Difference Between Common Law and Equity 【Abstract】Common Law is morepopularly known as case law, precedent law or judge-made lawwhich constitutes rules of law developed by the cour...
减词法在合同翻译中的应用
David Wang:
由于两种语言表达习惯不同,翻译时如果一字不漏地照搬,往往会显得累赘、拖沓、冗杂或不合行文习惯,甚至产生歧义。采取减词译法可以使译文言简意赅。 在英语中,有些词类如冠词、代词、动词等,有时在句中只起语法作用而无表意作用或表意作用不大,这类词在不影响原意的情况下可考虑省略不译。 (1)减去代词 下面两类代词可以考虑省去不译。一是所有格代词。按照英语语法,在一个子中...
时政翻译:王毅在同坦桑尼亚外长卡布迪共同会见记者时的致辞
译匠:
王毅国务委员兼外长在同坦桑尼亚外长卡布迪共同会见记者时的致辞Remarks by State Councilor and Foreign Minister Wang Yi at a Joint Press Availability with Tanzanian Foreign Minister Palamagamba Kabudi2021年1月8日,坦桑尼亚查托Chato, 8 January 2...
Functions of Law
Lotus:
Chapter I INTRODUCTION In order to understand the American legal system, one must first come to terms with the question: What is law? Americans have always had ambivalent feelings about law. Our rhet...
CATTI双语:坚定维护和践行多边主义 坚持推动构建人类命运共同体
译匠:
坚定维护和践行多边主义 坚持推动构建人类命运共同体Firmly Uphold and Practice Multilateralism and Build a Community with a Shared Future for Mankind杨洁篪Yang Jiechi世界正经历百年未有之大变局,新冠肺炎疫情全球大流行加速国际格局演变,世界进入动荡变革期,但和平与发展仍然是时代主题,各国人民求和...
中医常见词汇中英对照(2)
术语表:
山马豆根 Yun2nan2 vigna root山马蝗 racemose desmodium山参 salvia [root]山参仔 glossogyne山梅花根皮 philadelphus root bark山栀 gardenia [fruit]山栀子 gardenia [fruit]山栀子仁 gardenia [fruit]山栀皮 gardenia husk山栀花 gardenia flower...
CATTI时政双语:王毅在法国国际关系研究院的演讲
译匠:
团结合作,开放包容 共同维护人类和平发展的进步潮流Upholding the Trend of Peace and Development of Our World with Unity, Cooperation, Openness and Inclusiveness——在法国国际关系研究院的演讲– Speech at the French Institute of Internatio...
双语:2020年美国侵犯人权报告
译匠:
2020年美国侵犯人权报告The Report on Human Rights Violations in the United States in 2020中华人民共和国国务院新闻办公室The State Council Information Office of the People’s Republic of China2021年3月March 2021目录Contents 序言F...
权威双语:联合国生物多样性峰会中方立场文件
译匠:
共建地球生命共同体:中国在行动Building a Shared Future for All Life on Earth: China in Action——联合国生物多样性峰会中方立场文件– Position Paper of the People’s Republic of China for the United Nations Summit on Biodiversity中方支持联合国举...
资源下载
中英双语-最高人民法院关于进一步贯彻“调解优先、调判结合”工作原则的若干意见(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Opinions of the Supreme People's Court on Further Implementation of the Principle of “Mediation First and Combined Approach Mediation and Adjudication”最高人民法院关于进一步贯彻“调解优先、调判结合”工作原则的若干意见Promulga...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海