首页
比译猫
查术语
资源下载
成为译员
我的主页
创作工坊
设置
退出
查 词
立即查询
目录
词条
专业释义
大家的讨论
资源下载
词条提问
行业词表
推荐术语
词条
withdraw capital
专业释义
<金融>
抽走资本
大家的讨论
withdraw在法律合同中的译法
法律圈的翻译匠:
withdraw的两层含义withdraw,其最常见的含义是“取款”,比如withdraw cash(取现) withdraw deposit (提款)等等,这层含义没有太多需要强调的地方,这里匠匠重点要讲的是这个词在合同中的另外两种译法:(1)撤回;(2)退出(1)撤回,常见搭配如withdrawal of offer撤回要约, withdraw a charge撤回指控,withdrawal ...
Withdrawal退伙条款
法律圈的翻译匠:
Withdrawal退伙条款退伙条款是有限合伙合同中常见且必要的条款,但相对比较简单,一般分为有限合伙人退伙和普通合伙人退伙两种情况。下面我们来看几个示例。一英Section1.1Withdrawal of a Partner. Except as otherwise agreed in writing between a Partner and the Partnership, a Partne...
LPA关键条款之有限合伙人退伙条款
Mia2020@旗渡:
有限合伙人退伙条款是有限合伙协议(LPA)中的重要条款之一。有限合伙人退伙通常有两种情形,有限合伙人主动退伙和被强制退伙。一般来说,主动退伙一般需要全体合伙人的同意,而强制退伙则主要与有限合伙人违规或使基金需要遵守某些注册要求或遭受重大不利影响有关。LPA中的有限合伙人退伙条款一般会对有限合伙人主动退伙、强制退伙、强制退伙程序、赎回款项的分配等进行规定。以下为一些有限合伙协议中的有限合伙人退伙条款...
双语金融术语:Revolving Loan Facility(循环贷款)
David Wang:
Definition 定义 A revolving loan facility is a form of credit issued by a financial institution that provides the borrower with the ability to draw down or withdraw, repay, and withdraw ag...
基金合伙协议核心条款之有限合伙人权益转让条款
Mia2020@旗渡:
有限合伙人权益转让条款是基金合伙协议的核心条款之一,对有限合伙人可转让权益的情形、转让程序以及转让限制等作出了规定,是投资者作为有限合伙人必须要全面了解的条款。以下为部分基金合伙协议中的双语条款示例,供参考:示例一(英译汉):Transfer of A Limited Partner’s Interest有限合伙人权益转让Restrictions on Transfer of Interests....
法言法语 * 第64-69条【合同相对性+合同履行抗辩权】
实务法律英语:
中英对照 第六十四条 当事人约定由债务人向第三人履行债务的,债务人未向第三人履行债务或者履行债务不符合约定,应当向债权人承担违约责任。 Article 64 Where the parties agree that the debtor shall discharge the debts to a third party and wher...
一文了解One Person Company(OPC)
David Wang:
On the basis of ownership, a company can be of three types: 1. One Person Company 2. Private Company 3. Public Company. The Companies Act, of 2013, introduced a number of ideas that had never before b...
美方要求关闭中国驻休斯敦领事馆,外交部的回应来了
Kindzou:
The Paper: According to US sources, China’s consulate general in Houston has been required by the US to cease all operations and events no later than 4:00pm on July 24 and all personnel are ...
财报术语之Short-Term Investments
RO:
By TROY SEGALReviewed by CIERRA MURRYFact checked by JIWON MA编写人:TROY SEGAL审核人:CIERRA MURRY事实核查人:JIWON MA What Are Short-Term Investments?什么是短期投资? Short-term investments, also...
英语合同翻译必备词汇与法律翻译用语特点
用户mzjD6g:
当接到一个英文合同翻译任务,这里一个herein,那里一个whereof,后面又来一个hereby,这些平时很少用到的词全集中在这一份合同里了,相信很多不熟悉法律翻译的小伙伴一定会一脸懵逼。法律翻译的内容全然与日常接触到的英文不是一个风格,觉得一头雾水也是可以理解的。对于这些困惑,今天我们先来一起看看合同英语中的常用词汇吧。先看看几个例句:This contract is made this 19...
资源下载
Agreement of General Partnership - 范本
旗渡多语种范本中心:
GENERAL PARTNERSHIP THIS AGREEMENT OF GENERAL PARTNERSHIP entered into as of January 5,1995, by and among Northeast Ticketing Company and Southeast Ticketing Company (hereinafter collectively ref...
Clinical Supply Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
DrugAbuse Sciences, ("DAS"), a corporation incorporated under the laws of the State of California, with offices located at 1430 O'Brien Drive, Suite E, Menlo Park, California, 94025 and SP Pharma...
Cash Collateral Agreement - 范本
旗渡多语种范本中心:
NAVISITE, INC. 400 Minuteman Road Andover, Massachusetts 01810 December 11, 2000 Fleet Capital Corporation 50 Kennedy Plaza Providence, Rhode Island 02903 Re: Cash Collateral Agreement Ladies and Gent...
中英双语-关于审理涉及会计师事务所在审计业务活动中民事侵权赔偿案件的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions on Trial of Cases Involving Compensation for Civil Torts Committed by Accountant Firms in Auditing Activities 关于审理涉及会计师事务所在审计业务活动中民事侵权赔偿案件的若干规定 Promulgating Institution: Supr...
中英双语-关于审理涉及会计师事务所在审计业务活动中民事侵权赔偿案件的若干规定(可下载)
旗渡双语法规:
Certain Provisions on Trial of Cases Involving Compensation for Civil Torts Committed by Accountant Firms in Auditing Activities关于审理涉及会计师事务所在审计业务活动中民事侵权赔偿案件的若干规定 Promulgating Institution: Supreme Peo...
中英双语-金融资产管理公司商业化收购业务风险管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Administrative Measures for Risks in the Commercial Purchase Business of Financial Asset Management Companies 金融资产管理公司商业化收购业务风险管理办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number...
中英双语-中小企业融资担保机构风险管理暂行办法(可下载)
旗渡双语法规:
Interim Measures for Risk Management of Institutions Providing Financing Guarantee for SMEs 中小企业融资担保机构风险管理暂行办法 Promulgating Institution: Ministry of Finance Document Number: Cai Jin [2001] No. ...
中英双语-合同法(可下载)
旗渡双语法规:
Company Law of the People's Republic of China 中华人民共和国公司法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: Order No. 42 of the President o...
中英双语-中华人民共和国公司法(可下载)
旗渡双语法规:
Company Law of the People's Republic of China 中华人民共和国公司法 Promulgating Institution: Standing Committee of the National People's Congress Document Number: ...
中英双语-中央部门财政拨款结转和结余资金管理办法(可下载)
旗渡双语法规:
Measures for Management of Carry-Forward and Surplus Funds of Financial Allocation of Central Departments 中央部门财政拨款结转和结余资金管理办法 Promulgating Institution:Ministry of Finance Document Number:Cai Yu...
词条提问
欢迎你对此术语进行提问>>
+ 添加标签(
至少添加一个标签
)
您还可以添加5个标签
更多
暂无数据
匿名提问
行业词表
石油
纺织
轻工业
造纸
采矿
信息学
农业
冶金
化学
医学
医药
地理
地质
外贸
建筑
心理学
数学
机械
核能
汽车
海事
消防
物理
生物学
电力
电子
金融
财会
证券
法律
管理
经贸
人名
药名
解剖学
胚胎学
生理学
药学
遗传学
中医
印刷
商业
商务
大气科学
天文
岩土工程
测绘
土木工程
摄影
联合国官方术语
餐饮
体育
光电
公路-铁路
公路
农牧林
化学化工
高分子化学
核电
水利
流变学
地球物理
生态
细菌学
电信
电力电工电子
电力电子
电气
科技
空运
计算机
SAP
思科
图灵机
通信
矿业
煤炭
会计
音频
食品
能源
航空
船舶
海运
航海