Kindzou

的动态

带你走进calendar year和fiscal year

带你走进calendar year和fiscal year
在翻译过程特别是在处理财报过程中,经常会出现calendar year和fiscal year,今天就来分析一下这两个词有何区别:1.Calendar year日历年或自然年(也可用Natural y

带你学习诉讼法律术语

带你学习诉讼法律术语
案件 case 案件发回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名称 title of a case 案卷材料 mate

带你了解境外汇款专有名词

ROUTING NUMBE,也被称作 Routing Transit Number,中文翻译为汇款路线号码、汇款路径号码或路由号码等,叫法很多。主要使用于美国及北美地区,在美国的金融系

年报-如何理解母基金及其翻译应用

年报-如何理解母基金及其翻译应用
母基金一般指基金中的基金,其英文为:Fund of Funds简称FOF,或mother fund或master fund,是一种专门投资于其他投资基金的基金。母基金并不直接投资股票或债券,其投资范

不可抗力系列三——force majeure, act of God 和vis majeure分析

不可抗力系列三——force majeure, act of God 和vis majeure分析
从上两篇文章中可以看出英文中表示不可抗力的词主要有:force majeure, act of God 和vis majeure,今天就来分析一下这三个词的具体区别。   act of Go

不可抗力系列二之不同法系下的不可抗力

不可抗力系列二之不同法系下的不可抗力
Time-critical and other sensitive contracts may be drafted to limit the shield of this clause where

中外术语对比之不可抗力系列一:不可抗力简介

中外术语对比之不可抗力系列一:不可抗力简介
不可抗力是合同翻译时经常遇到的一个条款,我国《民法总则》第一百八十条规定:“因不可抗力不能履行民事义务的,不承担民事责任。法律另有规定的,依照其规定。不可抗力是指不能预见、不能避免且不能克

美方要求关闭中国驻休斯敦领事馆,外交部的回应来了

美方要求关闭中国驻休斯敦领事馆,外交部的回应来了
The Paper: According to US sources, China’s consulate general in Houston has been required

旗渡客服微信

旗渡客服

人工翻译,免费咨询