表见代理和无权代理的英文分别应该怎么说?无权代理可以用negotiorum gestio来表示吗?

表见代理和无权代理的英文分别应该怎么说?无权代理可以用negotiorum gestio来表示吗?

被浏览
0

1 个回答

“表见代理”其实就是不容否认的代理agency by estoppel,指由于本人的行为使第三人合理地认为代理关系存在,并根据法律规定所产生的代理。通常发生于因本人疏于监督,使代理人实施未经授权的行为,并致第三人相信代理人有代理权的情况下。“表见代理”多译为“apparent agency;ostensible agency”。


相应地,表见代理权译为“apparent authority”。

指第三人根据其与被代理人的交易情况,或者被代理人明知而允许代理人为其实施行为,或者被代理人的行为表示代理人在其控制之下,从而合理地相信代理人所享有的授权。


“表见代理”是有获授权的,那么相应的,“无权代理”其实很简单,按字面意思理解即可,就是没有获授权的unauthorized,因而可将其译为“unauthorized agency”。而非“negotiorum gestio”。“negotiorum gestio”指无因管理,罗马法准契约之债的一种。根据这种债,某人在他人不在场或处于无行为能力的状态中或在其他紧急情况下,既未经请求又未经授权而自愿地管理他人事务,此时,该人便有权合理解释其所承担的责任,并有权就为他人利益所合理支付的费用获得补偿。虽然其中文看起来有一些些相似,但绝不可滥用。


如:

案件一审中,各方争议焦点在于信托效力、担保的基础交易是否真实、是否构成无权代理等,法院也仅就此范围进行审查裁判。

In the case of first instance, the controversies amongst the parties were the effect of the trust, whether or not the guaranteed underlying transaction was genuine, whether or not unauthorized agency was constituted, etc., and the court only reviewed and judged within this scope.

推荐标签
换一换
  • 反倾销
    2 内容 · 8 关注
  • CSR
    5 内容 · 0 关注
  • LEC
    178 内容 · 1 关注
  • 段落标记
    1 内容 · 1 关注
推荐专题
查看全部
旗渡客服