下面句子中“三代以内”如何处理较为妥当?within three generation很明显有误

下面句子中“三代以内”如何处理较为妥当?within three generation很明显有误

男方和女方属于直系血亲和三代以内的旁系血亲的,禁止结婚。

被浏览
63

1 个回答

首先within three generation明显属于直译,十分中式英语,明显不对。

按照英美表达方式,该句子可如此处理,供参考:

No marriage may be contracted if the man and the woman are lineal relatives by blood, or collateral relatives by blood up to the third degree of kinship.

推荐标签
换一换
  • 信托
    40 内容 · 1 关注
  • 兼职译员
    17 内容 · 2 关注
  • 公证
    8 内容 · 0 关注
  • CSR
    5 内容 · 0 关注
推荐专题
查看全部
旗渡客服