Drop-dead gorgeous是什么意思?怎么翻译?

Drop-dead gorgeous是什么意思?怎么翻译?

被浏览
0

1 个回答

Drop-dead gorgeous,也可写成Drop dead gorgeous,是一种夸张的说法,指某人实在太漂亮,以至于别人在见到其容颜后,会因心脏受不了负荷而倒地死去(drop dead)。指极其迷人的;美得让人倾倒的,也就是中文中的“沉鱼落雁;闭月羞花;国色天香;秀色可餐;如花似玉;倾国倾城”等。Drop-dead gorgeous,同时也可以表示“令人印象深刻、极其出色的”。


Drop dead单独也可以指非常令人印象深刻的,令人惊叹的:非常令人印象深刻或令人惊叹的;用于形容某事物非常出色或引人注目。或无法改变的最后期限的,不可更改的截止日期的:指无法改变或调整的最后期限或截止日期。


参考双语例句:

For almost the first time in history, Simonetta failed to deliver an absolutely drop-dead collection.

几乎是有史以来的第一次,Simonetta没有设计出惊艳全球的绝美系列作品。

The sunny hue is drop-dead gorgeous with her pale skin and red hair, while the sleek top and voluminous skirt emphasize her toned upper body and tiny waist.

明媚的色调在她白肤红发的衬托下显得美极了,而柔滑的上身和大裙摆设计强调出她健康的上半身和纤细的腰围。

Trim, smart and drop-dead gorgeous, Pfeiffer has been nibbling at stardom since her stints in Grease II and Scarface.

苗条、时尚、美得无与伦比,Pfeiffer自从出演了油脂小子和疤面煞星以来,已经在一点点品尝明星的滋味。

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服