unenforceable contract,求详细解释?

unenforceable contract,求详细解释?

被浏览
43

1 个回答

unenforceable contract的中文意思为“不可强制执行的合同”,它属于有效合同,但因存在某些技术缺陷而不能得到强制执行。该种合同虽有某些法律后果,但当其面临某些抗辩——诸如防止欺诈法——时,则当事人不能提出损害赔偿或实际履行之诉,从而要求强制执行合同。例如,根据《防止欺诈法》(Statute of Frauds),合同须具备书面证据,则缺乏书面证据的该种合同即属不可强制执行的合同。


它与可撤销合同(voidable contract)有诸多共同之处,两者的区别在于前者是程序上的问题而后者是实体上的问题。这种合同在目前实际上存在于保证合同与土地权益买卖合同之中。而从实务的观点看,这种合同与无效合同也差别甚微,因为有效合同最重要的特征在于其是可强制执行的(enforceable)。

为了更好的理解该词,以下是其英文释义:An unenforceable contract or transaction is one that is valid but one the court will not enforce. Unenforceable is usually used in contradiction to void (or void ab initio) and voidable. If the parties perform the agreement, it will be valid, but the court will not compel them if they do not.


An example of a transaction which is an unenforceable contract is a contract for prostitution under English law. Prostitution is not actually a crime under English law, but both soliciting a prostitute and living off the earnings of a prostitute are criminal offences. Yet so long as the contract is fully performed, it remains valid. However, if either refuses to complete the bargain (either the prostitute after being paid or the payer after receiving the services), the court will not assist the disappointed party.


双语例句:

(1)The unenforceable contract system in the common law has much in common with the natural obligation system. 

在英美法系,其“不可强制执行的合同”与自然债务制度有诸多相似之处。

(2)If the contract is valid, invalid or unenforceable, the third party’s rights will be also similarly affected. 

如果该合同无效、可撤销、或不可强制执行,第三人的权利也受同样的影响。

(3)If a contract is made against public policy, it is often said to be unconscionable and therefore unenforceable. 

如果合同是违反公共政策,但也经常被认为是不合情理,因此不能执行。

推荐标签
换一换
推荐专题
查看全部
旗渡客服