“Absolute assignment”怎么翻译啊?完全转让吗?

“Absolute assignment”怎么翻译啊?完全转让吗?

被浏览
74

1 个回答

"Absolute assignment 绝对的债权转让;绝对的权利转让 (元照英美法词典)

指一方当事人将自己的债权全部(而非部分)转让给他人,结果使转让人对此不享有任何权益,受让人无须与转让人联合即可单独起诉债务人。以抵押方式或信托方式进行的转让可以构成绝对转让。1873年《司法组织法》〔Judicature Act〕第25条(现已为1925年《财产法》〔Law of Property Act〕所替代)规定,合法债务或权利动产〔chose in action〕的所有人有权将其合法权利转让,但须以由转让人签字的书面方式进行绝对转让。它区别于附条件的转让〔conditional assignment〕或单纯的担保〔charge〕。

An absolute assignment is the act of complete transfer of the ownership (all rights, benefits and liabilities) of the policy completely to other party without any terms and condition. Absolute assignment shifts the ownership of the insurance policy. For instance, a policy owner X wants to gift his life insurance policy to another person named Y. Hence X is doing absolute assignment. Here X is the assignor and Y is the assignee. Now all benefits, returns and even the liabilities are in the name of Y. If Y wants, he can further use absolute assignment and transfer the policy to other party. 相关例句如下,可加以参考:

例句1

An absolute assignment of a life insurance policy involves transferring all rights and ownership decisions to another party. You could have one of several reasons for wanting to do this; for example, using the policy as collateral for a loan, or making a donation to your favorite charity at death. Making an absolute assignment is relatively simple as long as your life insurance policy allows it.

人寿险保单绝对的权利转让包括将所有权利和所有权决策转让给另一方。你可能有如下理由想要这样做;例如,用保单作为贷款的抵押品,或者在你去世时向你最喜欢的慈善机构捐款。只要你的人寿险保单允许,绝对的权利转让相对简单。

例句2

Absolute Assignment means complete Transfer of Rights. The person who transfers the rights is called the Assignor and the person to whom the rights are being transferred is called the Assignee. Hence Absolute Assignment means completely transferring whole and sole rights of the policy from the Assignor to the Assignee without any further terms and conditions applicable.

绝对的权利转让意味着权利的完全转让。转让权利的人称为转让人,被转让权利的人称为受让人。因此,绝对的权利转让是指将保单的全部和唯一权利从转让人完全转让给受让人,而不适用任何进一步的条款和条件。"


推荐标签
换一换
推荐专题
查看全部
旗渡客服