请问大家procure a contract 怎么翻译?
0 个回答 · 0 个浏览
请问circumstantial evidence包含哪些方面的内容呢?
1 个回答 · 0 个浏览
哪位大神能够讲讲turnkey contract?
1 个回答 · 0 个浏览
请问法律first impression应作何解释?
1 个回答 · 0 个浏览
请问招投标中的“contract awarding”是什么意思?
1 个回答 · 0 个浏览
能否举例说明一下prospect在建筑领域的特殊含义?
1 个回答 · 0 个浏览
请问法律文件中的“代理/代理人”一词如何翻译成英文?
1 个回答 · 0 个浏览
什么是“配股”?“配股”做名词和动词词组讲时分别应该如何翻译为英语?
1 个回答 · 0 个浏览
请问这几句如何翻译比较好?求详解。
1 个回答 · 0 个浏览
翻译雇佣协议时遇到了“on-call”和“standby”两个词,请问它们的意思一样吗?
1 个回答 · 0 个浏览