这个句子是否含有语法错误?整个句子如何理解?

这个句子是否含有语法错误?整个句子如何理解?

The natural order to have been made, but was mistakenly omitted by the Tribunal, at the Dispositive Order was an order enjoining the Respondent from the manufacture and sale of any ATM that is based upon and/or incorporates any Confidential Information including, but not limited to, the XX-manufactured version of the CDS6040W and/or any part thereof.

这个句子是否含有语法错误?整个句子如何理解?

被浏览
102

句子结构虽说有些冗杂,但语法问题是没有的,按如下方式断句:

The natural order (to have been made, but was mistakenly omitted by the Tribunal, at the Dispositive Order) was an order(enjoining the Respondent from the manufacture and sale of any ATM(that is based upon and/or incorporates any Confidential Information including, but not limited to, the XX-manufactured version of the CDS6040W and/or any part thereof).

参考译文:本应由法庭在处置性命令(Dispositive Order)中做出、但却错误性地被忽略的自然命令是指如下命令:禁止被申请人生产和销售任何基于任何机密信息和/或包含任何机密信息的ATM,包括但不限于XX制造的CDS6040W型号ATM和/或其任何零件。

关于作者
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服