"to honor a cheque" 和 “to dishonor a cheque” 中的 “honor”和“dishonor” 是什么意思?

"to honor a cheque" 和 “to dishonor a cheque” 中的 “honor”和“dishonor” 是什么意思?

被浏览
0

1 个回答

今天,是余生的第一天。

经查阅,honor除去比较常见的“荣誉、尊敬、荣幸、光荣”等之意,在银行术语中,还可指:

to accept a check or other financial instrument as money or as a substitute for money and pay it when it is due

(接受支票或其他金融工具作为货币或货币的替代品,并在到期时支付)

即(票据的)承兑。


同样的,dishonor在银行术语语境下,指 to refuse to pay or accept a check, bill of exchange, or other financial document by a bank or other financial institution。

(拒绝支付或接受银行或其他金融机构的支票、汇票或其他金融文件)

即“(票据的)拒绝付款、拒绝承兑”。


【双语例句】

The New York law governing notices of dishonor of negotiable instruments is set forth in N.Y. UCC §3-508, but that Section must be construed in conjunction with other Sections of the New York Code. 

规 管 可 流 转 票 据 的 不 兑 现 通 知 的 纽 约 州 法 律 , 在 《 纽 约 州 法 则 》 § 3 - 5 0 8 列 明 , 但 该 条 必 须 连 同 《 纽 约 州 法 则 》 的 其 他 条 文 一 起 诠 释 。

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服