民法总则中的“善意相对人”一词如何用英文表达?

民法总则中的“善意相对人”一词如何用英文表达?

被浏览
0

善意为“bona fide”

 

bona fide〈拉〉

adv.(1)善意地;诚实地;真诚地;无欺地 (2)真正地;事实上地

adj.(1)真正的;诚实的;真诚的

 

如:bona fide business purpose 善意商业目的 在税法中,该术语经常在决定是否存在进行特定交易的诚实商业目的时使用。

bona fide debt 正当债务;非因欺诈而生之债务。

bona fide operators 真实经营者;实际经营者;指实际的或实质意义上的经营者,并非罕见地偶尔从事某种业务。

bona fide sale 善意出卖;指出卖人为获得一有效对价,且不知任何不利于该交易的理由,从而以善意方式实施的交易行为。

 

相对人为“counterparty”。

n. (合同或金融交易中的)对方,另一方

 

“善意相对人”即“bona fide counterparty”。

 

我国《民法典》中关于善意相对人的规定如下:

 

第一百七十条:

 

执行法人或者非法人组织工作任务的人员,就其职权范围内的事项,以法人或者非法人组织的名义实施的民事法律行为,对法人或者非法人组织发生效力。

 

A civil juristic act performed by a person for fulfilling his responsibilities assigned by a legal person or an unincorporated organization, within the scope of authority and in the name of the legal person or the unincorporated organization, is binding on the legal person or unincorporated organization.

 

法人或者非法人组织对执行其工作任务的人员职权范围的限制,不得对抗善意相对人。

 

Restrictions imposed by a legal person or an unincorporated organization on the scope of authority of a person who performs the responsibilities assigned by the legal person or unincorporated organization are not effective against a bona fide counterparty.

 

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服