请问“含权债”和“含权条款”分别指的是什么?英文怎么表达?

请问“含权债”和“含权条款”分别指的是什么?英文怎么表达?

被浏览
0

翻译“含权债”和“含权条款”时,首先需要了解的是这里的“权”是什么“权”,是一般的“权利”还是某种具体的“权利”。


经搜索,可知含权债的中文定义如下:


含权债,顾名思义就是在债券契约中带有回售或是调价等有利购买人的选择权,这类债券发行年限一般较长,多在5~10年左右。以在深圳证券交易所发行的09怀化债(111051)为例,根据其发行条款,债券存续期为10年。


比如,在存续期的前5年,09怀化债的票面利率为8.10%,从第5年起,若届时1年期人民币定期存款利率高于2.25%,那么发行人将按照第5年的1年期定存利率上调幅度一次性上调票面利率,如果等于或低于2.25%,则票面利率不变,也就是说,假设第5年1年期定存基准利率已上涨为4.41%,那么09怀化债后5年的利率将上调至8.10%+(4.41%-2.25%)=10.26%。这种“5+5”的含权相当于连续定存两次5年期存款,且存款利率远远高于定存。


除了09怀化债之外,市场上还有多种含权债,如08新湖债、08长兴债等都属于含权债。08新湖债期限为8年,票面利率为9%,采用“3+3+2”的含权模式,在第3年和第6年发行人有两次可上调票面利率的机会,同时如果债券票面利率较低,债券持有人可以把债券回售给发行人;而08奈伦债期限为7年,前5年维持8.1%票面利率,后2两年也有望上调票面利率。


由此可知,这里含的“权”为“选择权”,即“option”。


内含、内嵌则一般用embedded来表述:

An embedded option is a component of a financial bond or other security, which provides the bondholder or the issuer the right to take some action against the other party. There are several types of options that can be embedded into a bond; common types of bonds with embedded options include callable bond, puttable bond, convertible bond, extendible bond, exchangeable bond, and capped floating rate note. A bond may have several options embedded if they are not mutually exclusive.


因此可将含权债翻译为“option-embedded bonds”,而含权条款则为“option-embedded terms”。


以下为相关双语示例:

关键风险要素评估

含权条款设计:产品是否含权,及含权条款执行概率评估。

Assessment of key risk elements

Design of option-embedded terms: whether the product is embedded with any option, and the assessment of the probability of enforcement of the option-embedded terms

推荐标签
换一换
推荐专题
查看全部
旗渡客服