英语合同中sell, transfer or convey三者并列时,怎么翻译比较好?

英语合同中sell, transfer or convey三者并列时,怎么翻译比较好?

被浏览
82
匿名用户

sell, transfer or convey,并列译为“出售、转让或让与”。


例句:Except as expressly permitted by this Agreement, neither the General Partner nor any of its Affiliates shall sell, transfer orconvey any Property to, or purchase any Property from, the Partnership,directly or indirectly, except pursuant to transactions that are, in the General Partner’s sole discretion, on terms that are fair and reasonable to the Partnership.

参考译文:除本协议明确准许的情况之外,普通合伙人及其任何附属公司均不得直接或间接地向合伙企业出售、转让或出让任何财产,或向合伙企业购买任何财产,但依据普通合伙人自主决定的对合伙企业而言是公平合理的条款中的交易除外。

关于作者
匿名用户
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服