静默期(quiet period;silent period)是指IPO企业在规定期间内不得对证券发行进行公开宣传。
创业板关于静默期的规定:《首次公开发行股票并在创业板上市管理暂行办法》明确规定:申请文件受理至发行人发行申请经中国证监会核准、依法刊登招股说明书前,发行人及与本次发行有关的当事人不得以广告、说明会等方式为公开发行股票进行宣传。
主板关于静默期的规定:主板引入静默期制度要晚于创业板,2012年5月21日,中国证监会公布修改后的《证券发行与承销管理办法》,在主板引入了静默期制度。《证券发行与承销管理办法》明确规定:首次公开发行股票申请文件受理后至发行人发行申请经证监会核准、依法刊登招股意向书前,发行人及与本次发行有关的当事人不得采取任何公开方式或变相公开方式进行与股票发行相关的推介活动,也不得通过其他利益关联方或委托他人等方式进行相关活动。
双语例句:
根据《科创板首次公开发行股票承销业务规范》,发行人在IPO期间的对外宣传工作中需遵循以下“静默期”规定:
According to the Code of STAR Market for IPO Underwriting, the issuer shall comply with the following provisions regarding “quiet period” in its external publicity during the IPO:
1.在首次提交申报材料至证监会同意注册并刊登招股意向书前,公司不得采取任何公开或变相公开方式进行与股票发行相关的推介活动,也不得通过其他利益关联方或委托他人等方式进行相关活动;在招股意向书刊登后可开始网上网下路演推介工作,但路演推介内容不得超过招股意向书或其他已公开的信息,并保证向各类投资者提供的发行人信息保持一致。
Before submitting the application materials for the first time to the CSRC for approval to register and publish the letter of intent, the company shall not carry out any public or disguised public promotion activities related to share issuance, nor shall it carry out relevant activities through other stakeholders or by entrusting others ; after the letter of intent is published, the company may kick off online and offline roadshows, provided that the roadshow content shall not go beyond the letter of intent or other published information , and the information about the issuer provided to all kinds of investors shall be consistent。
2.在首次提交申报材料并预披露招股说明书后,公司可开展战略配售投资者一对一路演,但路演推介内容不得超出招股说明书等文件中的公开信息披露范围。
After submitting the application materials for the first time and disclosing the prospectus in advance, the company may carry out one-on-one roadshow for strategic placement investors , provided that the content of the roadshow promotion shall not go beyond the scope of public information disclosure in the prospectus and other documents
