Subordination, Non-disturbance, and Attornment Agreement是什么协议?
被浏览
0
先拆分成三个部分,逐一解释:
《布莱克法律词典》对subordination agreement的解释:an agreement by which one who holds an otherwise senior interest agrees to subordinate that interest to a normally lesser interest, usu. when a seller agrees to subordinate a purchase-money mortgage so that the buyer can obtain a first-mortgage loan to improve the property。中文可译为“从属协议”,该协议一般在两个抵押的情况下使用,处理的是债权顺位问题。
Non-disturbance Agreement中文可译为“不得干预协议”,该协议是为了保证承租人在业主拖欠贷款且贷款人取消业主的抵押品赎回权的情况下仍保留对租赁房屋的租赁权。
《布莱克法律词典》对attornment的解释:a tenant’s agreement to hold the land as the tenant of a new landlord。中文可译为“承认新业主协议”,该协议是为了确保承租人将在贷款人取消业主的抵押品赎回权后承认贷款人为新的业主。
将这三个部分合起来理解,Subordination, Non-disturbance, and Attornment Agreement表示“从属、不得干预以及承认新业主协议”,也可简称为“无条件转让协议”。
