SPA中的 “Long position”如何理解?如何翻译为中文?

SPA中的 “Long position”如何理解?如何翻译为中文?

被浏览
0

要想理解“long position”这个词,首先要解释“position”是什么含义。“position”就是我们常说的“仓位”,也叫头寸,即买卖交易产品的合约。我们通常把买卖合约这个行为称为“建仓”,新的仓位叫做“新仓”,之前持有的仓位叫做“持仓”。在交易中的头寸就是指外汇持有订单,简单来说就是交易余额。投资者通过买卖品种以赚取交易差价,从而获取利润。

举例:当我们计划交易产品时,我们先会选择外汇平台进行开仓操作,假设我们的账户是以美元作为结算单位,那么,如果我们建立欧元/美元的头寸数量为1标准手,那么每当欧元/美元上涨或下跌1点时,我们都会盈利或亏损1美元。

外汇头寸通常有2种头寸∶第一种就是题目中出现的多头头寸(Long Position),另一种就是空头头寸(Short Position)

多头头寸是指交易者认为特定货币对会上涨,因而看多汇价而买入的头寸称为多头。即交易者以一定的价格买入头寸后,等待汇价上涨至看涨目标后再通过卖出头寸以实现平仓(买卖的金额相等)。空头头寸是指交易者认为特定货币对会下跌,因而看跌汇价而卖出的头寸称为空头。即交易者以一定的价格卖出头寸后,等待汇价下跌至看跌目标后再通过买入头寸以实现平仓(买卖的金额相等)。

更多回答

今天,是余生的第一天。

港股上市公司股东权益变动表里类别中,Long position常译为:“长仓”或“好仓”。 


Long position的解释:


大股东对股份本身持有权益,包括透过持有、沽出或发行金融文书(包括衍生工具)而持有权益,并因而具有例如以下的权利与责任,它便属于持有 “好仓”:


(i)它有权购入相关股份;


(ii)它有责任购入相关股份;


(iii)如相关股份价格上升,它有权收取款项;


(iv)如相关股份价格上升,它有权避免或减低损失。


【双语例句】


The letter ‘‘ L’’ denotes a long position whilst the letter ‘‘S’’ denotes a short position. 

「 L 」代 表 好 仓 , 而「 S 」代 表 淡 仓 。


In a filing, the letter “(P)” against the number of shares held by a substantial shareholder denotes “Lending Pool” while “(L)” denotes a long position and “(S)” a short position. 

在提交的表格中,在大股东拥有的股份数目旁边 的字母“(P)”显示该等股份为“可供借出的股份”,而字母“(L)”则显示该等股份 为好仓,字母“(S)”则显示该等股份为淡仓。


This means you can only take a long position in a call or a put warrant by buying such warrant and close out such long position previously established by selling such warrant – that is, you cannot short sell such warrant.

这表示阁下仅可以透 过买入认购或认沽权证而持有有关权 证的长仓,并通过出售有关权证以将先前设立的有关长仓平仓,即表示阁下不可以沽空有关权证。

关于作者
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服