请问什么是“扒头交易”?英文中有类似的表达吗?

请问什么是“扒头交易”?英文中有类似的表达吗?

被浏览
0
镇上那么多酒馆

扒头交易是香港对“抢跑交易”“抢先交易”的叫法,域内一般称为“老鼠仓”,指的是在做市商交易制度下,证券公司、做市商在手中持有客户交易委托的情况下抢先为自己的账户进行交易。

 

英文中有front running一词,其英文释义如下:

 

Front running is the illegal practice of purchasing a security based on advance non-public information regarding an expected large transaction that will affect the price of a security. Front running is considered as a form of market manipulation and insider trading because a person who commits a front running activity expects security’s price movements based on the non-public information. However, some forms of the front running, such as index front running, are not illegal.

 

具体可参考双语例句:

If trading for personal account is permitted, management should put in place adequate controls against actual or perceived conflicts of interest Insider trading and unprofessional practice such as ‘front running’ (where a dealer makes a personal trade prior to executing a big order placed by a client in an attempt to benefit from the anticipated price movement) should be strictly forbidden.

如允许职员为自己的账户进行交易,管理层应制定充分的控制制度,防止发生实际的 利益冲突或者会被人视爲利益冲突的情况。严禁内幕交易和非专业行事手法例如“老鼠仓”(即交易员在执行一客户的大额订单之前,先为自己进行交易,以企图从预料发生的价格变动之中获利)。

关于作者
镇上那么多酒馆
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服