Gross Weight:毛重量:货物的总重量,包括容器和包装的重量。
Chargeable Weight:计费重量:指货物运输中用于计算运费的重量,通常是实际重量和体积重量中较大的一个。
出口空运的装箱单是清关文件的一种必不可少的文件,提单也是清关文件的一种必不可少的文件,而清关文件所有资料必需是统一正确的,所以装箱单中的毛重需与提单中的毛重保持一致;计费重量不是用来清关的,计费重理只是与物公司定价的核算依据不做清关文件所用,可以清关文件毛量一致,也可以不一致,具体要与物流公司定价关系决定。
参考双语例句:
The Delegation of Singapore, supporting the position of the European Community and China, expressed its concern with relying on veterinary drugs rather than genetic improvement to increase gross weight and leanness of livestock.
新加坡代表团支持欧共体和中国的立场,对于依赖兽药而不是遗传改良来增加牲畜的毛重和瘦肉含量表示关注。
The information a scale outputs using a communications port, as defined by certain conditions (on stability, based on a set period of time or continuously) and with certain contents which may be user-selected (weight result, gross weight, net weight, tare weight, programmed text header, user ID, project ID, scale ID, date/time, difference of a calibration test, weighing mode information, and other information).
衡器采用通讯端口输出的信息,根据特定条件来定义(根据设定时间期限的稳定性或者连续稳定性),以及根据用户选择的特定内容(重量结果、毛重、净重、皮重、编程文本标题、用户ID、项目ID、衡器ID、日期/时间、校准测试的差别、秤量模式信息等)。
given that it is stipulated in the existing legislation that goods vehicles with a gross weight not exceeding 5.5 tonnes are classified as LGVs, whether it will consider amending the legislation to the effect that a goods vehicle having a gross vehicle weight of 5.5 tonnes is classified as a medium goods vehicle (MGV), so that any person who drives such a goods vehicle is required to hold a driving licence for MGV; if so, when the legislative amendment will be made; if not, of the reasons for that?
鉴于现行法例订明总重不超过5.5公吨的货车属轻型货车,当局会否考虑修订法例,把总重为5.5公吨的货车列为中型货车,使驾驶该重量的货车的人士须持有中型货车驾驶执照;若会,打算何时作出有关修订;若否,原因为何?
Subject to articles 60 and 61, paragraph 1, the carrier’s liability for breaches of its obligations under this Convention is limited to 875 units of account per package or other shipping unit, or 3 units of account per kilogram of the gross weight of the goods that are the subject of the claim or dispute, whichever amount is the higher, except when the value of the goods has been declared by the shipper and included in the contract particulars, or when a higher amount than the amount of limitation of liability set out in this article has been agreed upon between the carrier and the shipper.
第五十九条赔偿责任限额一、除须遵循第六十条以及第六十一条第一款的规定外,承运人对于违反本公约对其规定的义务所负赔偿责任的限额,按照索赔或争议所涉货物的件数或其他货运单位计算,每件或每个其他货运单位875个计算单位,或按照索赔或争议所涉货物的毛重计算,每公斤3个计算单位,以两者中较高限额为准,但货物价值已由托运人申报且在合同事项中载明的,或承运人与托运人已另行约定高于本条所规定的赔偿责任限额的,不在此列。
