“ex parte motion”指的是什么类型的动议啊?其他常见的动议还有哪些?

“ex parte motion”指的是什么类型的动议啊?其他常见的动议还有哪些?

被浏览
3

“ex parte”指的是“单方面的;为一方利益的;依单方申请的”。比如说,ex parte deposition单方面的庭外证词(指在必要情况下未经通知而要求某人所作的证词,亦指所要求作证的只是形式上的证据或关于某项单独的事实的证据。);ex parte injunction依单方申请发出的禁制令(指法庭只听取了申请人一方的主张后未向对方发出通知便签发的禁制令。 )。


因此,“ex parte motion”即为单方动议/申请:指当事人一方未通知另一方而单独向法庭提出的申请。(It is a motion made without prior notice to the other party.)


“motion”可以译为动议或申请。


与之相对应的动议为consent motion,原被告双方共同提出的动议:It is a motion agreed upon and made by all parties to the litigation。


其他相关的动议/申请还有:

motion to dismiss 驳回(原告)起诉的申请:指被告以原告没有陈述一项法律可对之提供救济的请求,或该请求在其他方面存在法律上的欠缺为由,申请法院驳回原告的起诉。在开庭审理前,被告往往基于诉状、传票送达、审判地、共同诉讼人等方面存在不足或缺陷为由而提出此种申请。It is an application by defendant in a lawsuit or criminal prosecution (刑事诉讼案), asking the judge to dismiss the case because the plaintiff or the prosecution (检控方)falied to state a cause of action, or has not and cannot prove its case, or the court has seized no personal jurisdiction over the defendant, or the statue of limitation has barred the case, and etc.


motion to suppress排除非法证据的申请:在刑事诉讼中,对非法取得的证据,即违反联邦宪法第四条修正案关于禁止非法搜查与扣押的规定,或第五条修正案关于反对自我归罪特权的规定,或第六条修正案关于获得律师帮助权、与对方证人对质权等的规定而取得的证据,当事人可申请法庭将其排除。根据《联邦刑事诉讼规则》〔Fed.R.Crim.P.〕,当事人应在庭审前向初审法院提出此项申请。


motion for judgment notwithstanding verdict要求(法庭)作出与陪审团裁断相反的判决的申请:指请求法庭应依照申请人先前提出的指示陪审团直接作出裁断的申请〔motion for directed verdict〕作出判决,而不管陪审团事实上已作出了相反的裁断。


motion for new trial重审申请:指基于新发现的证据或其他原因而认为原审中存在偏见性的错误或不公正,从而要求法官撤销原判决或陪审团的裁断,并下令对案件重新审理的申请。


special motion特别申请:指法庭有自由裁量权决定是否予以听审的申请,区别于法庭当然应予准许的申请。


推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服