good delivery和bad delivery都是金融和投资领域的术语。
“Good delivery”,通常用于描述证券或商品的交付符合特定的标准和要求。这个术语主要应用于交易结算过程中。
在英文中,如Investopedia 给出的释义:Good delivery refers to the unhindered transfer of ownership of a security from a seller to a buyer, with all necessary requirements having been met. This used to be a rather complex process, although nowadays, thanks to electronic exchanges that facilitate the digital transfer and clearing of many securities, good delivery has become automated and generally much more straightforward.
大概意思是说,Good delivery是指在满足所有必要要求的情况下,证券所有权不受阻碍地从卖方转移到买方。 这曾经是一个相当复杂的过程,尽管现在,由于电子交易促进了许多证券的数字传输和清算,Good delivery已经变得自动化并且通常更加简单。
在中文中,Good delivery常译为“良好交割”
在证券交易中,如果一份证券被视为“good delivery”,意味着它符合特定的规定和标准,可以在交易结算中正常地交付或转移给买方。这些标准可能包括证券的品质、数量、真实性、完整性以及与交易所规定的其他条件相符合。
“Good delivery”确保了交易的顺利进行,确保买方能够获得符合预期的证券或商品。若交付的证券或商品不符合“good delivery”的标准,可能导致交易被拒绝或需要进行调整,延迟结算过程。
与“good delivery”相反,bad delivery指的是证券或商品在交易结算中不符合特定标准和要求的状态。这可能意味着证券有损坏、数量不足、质量问题或者不符合其他交易所规定的条件。如果证券或商品交付为“bad delivery”,交易可能会被拒绝或需要调整,延迟了结算过程。
在中文里,bad delivery常译为“不良交割”或“交割不合格”。
具体的使用场景可参考如下双语示例:
The successful completion of the transaction hinged upon ensuring good delivery of the securities, meeting the exchange's stringent quality standards and quantity requirements.
交易的成功完成取决于确保证券的良好交割,符合交易所严格的质量标准和数量要求。
The delay in finalizing the trade was primarily due to the arrival of a bad delivery of bonds, failing to meet the specified maturity date.
交易的延迟主要是因为到货的债券交割不合格,未能符合规定的到期日。
