deed indenture与deed poll相对,deed indenture是指“多方契据”,deed poll是指“单方契据”。
在《元照英美法词典》中给出的释义如下:
deed indenture“多方契据”
在普通法中,指双方或多方当事人为转让财产而签订并履行或准备履行的契据。契据一边被剪成锯齿形状,或从顶部以特殊方式将其剪开,分别交各方当事人收执。这一做法源于古代骑缝证书的惯例,现在则以波形线将契据剪开,更通常的做法则是在契据边缘刻痕。又写作「deed of indenture」。
deed poll“单方契据”
只有让与人单方签名对世表明或宣告其行为或意图并只约束其本人的契据。因契据边缘修剪成一条整齐的直线而得名,与多边契据或多方契据〔deed indented; indenture〕相对。若此契据为受让人所接受,则成为双方的共同行为,受让人应受该契据的约束并予以履行。
在英文中,A deed indenture is a formal legal agreement or bond between two or more parties. Historically, it was distinguished by its indented edges, a physical feature meant to deter fraud. Today, it refers more broadly to any contract that binds one party to work for another for a set period of time, often used in the context of loans, real estate, and employment.
大意是,多方契据是一个正式的法律协议或债券,涉及两个或更多方。从历史上看,它通过其缩进的边缘来区分,这种物理特征旨在防止欺诈。如今,它更广泛地指任何一方根据合同为另一方工作一定时间的协议,常用于贷款、房地产和雇佣等领域。
A deed poll is a legal document that represents an expression of intent by a single party. It is often used for an individual to change their name officially. Unlike the deed indenture, it does not require the agreement of multiple parties. The "poll" in the term refers to the document's cut edges, distinguishing it from documents with indented edges.
大意是,单方契据是一份代表单一方面意图的法律文件,通常用于个人正式更改姓名。与契约书不同,它不需要多方协议。术语中的“poll”指的是文件的平切边缘,这与多边的文件形成对比。
