政府工作报告中的“六稳”指什么?英文如何表达?

政府工作报告中的“六稳”指什么?英文如何表达?

被浏览
0

六稳指:稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期。

 

可译为:keep employment, the financial sector, foreign trade, foreign and domestic investments, and expectations stable。

 

也可以简单的译为:stability on six fronts,如:

 

为贯彻落实党中央关于做好“六稳”工作、落实“六保”任务的重大决策部署,主动服务统筹推进疫情防控和经济社会发展工作,克服新冠肺炎疫情带来的不利影响,促进恢复正常经济社会秩序,现就充分发挥检察职能,服务保障“六稳”“六保”提出如下意见:

For the purposes of implementing the major decisions and arrangements of the CPC Central Committee on ensuring “stability on six fronts” and maintaining “security in six areas”, proactively serving and coordinating the promotion of epidemic prevention and control as well as economic and social development, overcoming the adverse effect of the COVID-19 outbreak, and working to restore the normal economic and social order, the Opinions on exercising procuratorial functions to serve and ensure stability on six fronts and security in six areas are hereby offered as follows:

 

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服