Entry of Judgement如何翻译?

Entry of Judgement如何翻译?

被浏览
0

根据Cornell Law School网站解释,

Entry of judgment is a final recording of the decision and opinion, if the court made one. When the entry is complete depends on the jurisdiction, but the entry usually either occurs after the decision is inserted into the docket or sent to a specified official. In many cases, entry of the judgment must occur before the judgment can be appealed. Normally after the judgment is entered, the court clerk must send the parties a copy of the judgment and opinion.

 

根据元照英美法词典,Entry of Judgement指将判决正式登录于法院的诉讼卷册中。这对提起上诉或根据该判决采取任何行动都是必要的前提事项。它是由法院的书记官进行的行政性行为,通过登录将法院作出判决的司法行为记录了下来。它与法院对判决的宣告〔rendition of judgment〕是不同的,后者是法院宣告根据法律对争议事实作出的判决的司法行为。

 

律师通过向法院递交书面出庭通知(Notice of Appearance)而正式到庭代理相关当事人),enter a judgment or entry of a judgment (法庭判决经法院签章程序并录入官方档案而正式生效).

 

双语例句:

On 17 March 2016, an overseas subsidiary of the Group received a court verdict over a product liability litigation, of which related claims have not yet been confirmed in a notice of entry of judgement as at the date of this report. The Group has performed a legal analysis and is in the process of filing an appeal of the verdict. The Directors believe that the overseas subsidiary may be successful in seeking a reversal of the verdict and the original judgement upon appeal. The Group recognised product liability obligation for estimated future losses from past product liability loss events, and is covered by insurance policies against the risk of significant claims and related losses. In view of the above, the Directors assessed that the net impact of this judgement would not have a significant impact to the financial statements.

于2016年3月17日,本集团一家海外附属公司收到有关一项产品负债诉讼的法院判决,其有关申索于本报告日期尚未在作出判决通告中确认。本集团已进行法律分析,且现正就判决提出上诉。董事相信海外附属公司可能于上诉后成功寻求驳回判决以及原判决。本集团确认来自过往产品负债亏损事件的估计未来亏损的产品负债责任,并已投保保障重大申索及有关亏损的风险。有鉴于上述各项,董事评估该判决的净影响不会对财务报表造成重大影响。

 

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服