求英文合同中de facto的译法和用法?

求英文合同中de facto的译法和用法?

被浏览
85
匿名用户

de facto 译为“实际上的,事实上的”。

常见搭配有:

de facto contract 事实合同

de facto marriage事实婚姻

例:These members indicated that this could amount to de facto quotas, as the number of potential partners meeting those conditions might be limited. 这些成员表示,这种做法可能构成事实上的配额,因为符合这些条件的潜在合资伙伴的数量可能是有限的

关于作者
匿名用户
推荐标签
换一换
  • LPA
    24 内容 · 2 关注
  • SPA
    82 内容 · 1 关注
  • 翻译新手
    341 内容 · 2 关注
  • BIS
    1 内容 · 0 关注
推荐专题
查看全部
旗渡客服