"Bullet contract" 是金融领域中常见的术语,指的是一种特定类型的合约或协议。这种合约通常指在某一特定日期(通常是合约结束日期或到期日期)以固定金额进行支付或交割的合约。
这种合约被称为“bullet”,因为它在合约到期时以一次性的、单笔的支付或交割来完成,类似一颗子弹一样迅速而直接。相对于其他类型的合约,如分期支付的合约,bullet contract强调了在特定时间点上的一次性支付或交割。
在英文中,Bullet contract is a guaranteed investment contract purchased with a single premium. Bullet loan is a bank term loan that calls for no amortization. Like all guaranteed investment contracts, a bullet contract provides the investor with a guaranteed principal repayment plus interest. It is usually offered by insurance companies. It is a fairly low-risk investment.
大概意思是说,Bullet contract是一种以单一保费购买的保证投资合约。 Bullet loan是一种无需摊销的银行定期贷款。 与所有有保证的投资合约一样,Bullet contract为投资者提供有保证的本金偿还和利息。 它通常由保险公司提供。 这是一项风险相当低的投资。
在中文里,bullet contract单独使用的场景比较少,可以翻译为“子弹式合约”或“一次性合约”,用于描述金融领域中在特定日期以固定金额进行一次性支付或交割的合约类型。
在债务领域,bullet contract也常用来指代固定收益证券,如债券,其本金和利息在到期日一次性支付。在其他金融市场领域,它也可能用于描述期货或其他衍生品合约,强调在到期日的一次性结算。
