英文会计报表中的 “reporting assumption”如何理解?作何翻译?

英文会计报表中的 “reporting assumption”如何理解?作何翻译?

被浏览
0
今天,是余生的第一天。

reporting assumption 即 reporting postulate,


根据Investopia中对该术语的定义:An accounting postulate is an assumption in the field of accounting based on historical practice. Accounting postulates form the basis of the accounting standards that govern how transactions are treated and recorded.


(报告假设是会计领域基于历史实践的假设。 报告假设构成了管理如何处理和记录交易的会计准则的基础。)


该术语的中文对应可以理解为:“报告假设”,指编制会计报表依据的会计假设。其中最重要的一项假设是连续经营假设(going concern postulate) 。任何一个企业家创办企业的未来成败是难予预料的,会计人员假定企业能够连续经营下去,而以历史成本对资产计价。


目前,尽管大多数国家是采用传统会计的历史成本计价规则,但仍有少数国家,其中包括英国、澳大利亚、新西兰等英语系国家允许在现时重置价格与历史成本(账面价值)发生重大差异情况下,改按重置成本或现时成本计价,以有利于向报表使用者提供真实可靠的制定决策信息。



关于作者
今天,是余生的第一天。
推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服